| Earlier this evening, the phoenix police force lost two of our own. | Сегодня вечером полиция Феникса потеряла двоих людей. |
| A good, old-fashioned gentlemen's evening... tonight. | Точно.Нам нужен джентльменский вечер. сегодня ночьб. |
| He promised me that he would return late this evening. | Он обещал мне вернуться сегодня вечером. |
| You know, probably it's going to last forever this evening. | Ты знаешь, возможно сегодня вечером это займёт целую вечность... |
| We heard two officers were assaulted this evening. | Мы слышали, на двух офицеров напали сегодня ночью. |
| You are very quiet this evening, Mr. Darcy. | Вы так молчаливы сегодня, мистер Дарси. |
| You've got me all to yourself this evening. | А то я была бы сегодня в полном твоем распоряжении. |
| This evening I came round at 7.1 5 and stayed till 2 a.m. | Сегодня я пришёл к тебе в 7:15 вечера, ушёл в два часа утра. |
| We are bidden to the Philips' this evening. | Мы идем к Филлипсам сегодня вечером. |
| Grey, your mother's being discharged this evening. | Грей, твою маму выписывают сегодня вечером. |
| Mr. Crest apologizes, but he's leaving this evening for Dubai. | Мистер Крест просит прощения, Но сегодня вечером он уезжает в Дубай. |
| If I see you this evening, perhaps... | Если сегодня вечером я вас увижу, то возможно... |
| This evening, there's a reception in the University's Museum of Natural History. | Сегодня вечером будет прием в Музее естественной истории при университете. |
| Watch over him this evening, Nurse. | Присмотрите за ним сегодня вечером, кормилица. |
| I'll be your hostess this evening. | Я буду вас развлекать сегодня вечером. |
| And now a look at programmes later this evening on BBC1. | Сегодня вечером, смотрите на Би-Би-Си 1. |
| Stiller's arriving at Dam station this evening, on the nine thirty train. | Стиллер прибудет сегодня вечером на станцию Дам, поездом в девять тридцать. |
| Come again this evening and plead your forgiveness. | Возвращайтесь сегодня вечером и вы получите прощение. |
| I hope you will spend with us an unforgettable evening. | Надеюсь, друзья, вы проведёте сегодня вместе с нами незабываемый вечер! |
| I was thinking of saying a word or two this evening. | Я подумываю сказать пару слов сегодня вечером. |
| I thought you had double-entry bookkeeping this evening. | Я думал, у тебя сегодня была двойная бухгалтерия. |
| I also have another evening dress, I'll let you borrow it tonight. | У меня также есть еще одно вечернее платье, я Вам его сегодня одолжу. |
| May I say that you look lovely this evening? | Могу ли я сказать, что сегодня ты выглядишь просто очаровательно? |
| Fong, it will just be two this evening. | Фонг, сегодня нас будет двое. |
| I heard from the chief of police this evening... that Himmler has issued a warrant for your arrest. | Сегодня я узнал от шефа полиции... что Гиммлер издал приказ о вашем аресте. |