Английский - русский
Перевод слова Evening
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Evening - Сегодня"

Примеры: Evening - Сегодня
Prepare for an extraordinary evening of music. Сегодня вас ждет вечер удивительной музыки.
We'll close the guest house this evening for a private function. Сегодня вечером отель будет закрыт для частных нужд.
This evening, there's a reception in the University's Museum of Natural History. Сегодня вечером будет прием в Музее естественной истории при университете.
I'll certainly get home early this evening. Я сегодня вечером смогу быть дома раньше.
And I shan't be having dinner downstairs this evening. И я не спущусь вниз на ужин сегодня.
This evening I had dinner with Tam Lan Hing-om. Сегодня вечером я ужинаю с Там Лан Хинг-ом.
Tell her she'll have her answer by this evening. Скажите, что она получит ответ сегодня вечером.
I... Yes! I'm free this evening. Да, я свободен сегодня вечером.
Charlotte Mitchell was murdered earlier this evening. Сегодня вечером была убита Шарлотта Митчел.
I think your snake has gone for the evening. Я думаю, сегодня ваша змея уже не вернется.
Let's get it back to the lab when we head back this evening. Когда сегодня вернёмся, отвезём его в лабораторию.
And now... suddenly, this evening, it makes perfect sense. И вот сегодня неожиданно все окончательно сложилось.
Thank you, Mrs. Rhodes, for agreeing to meet with us this evening. Спасибо, миссис Родес, что согласились встретиться с нами сегодня.
We are honoured to have you here this evening, Sir Louis. Для нас большая честь приветствовать вас сегодня, сэр Луи.
She asked me out for dinner this evening, and I was very flattered. Сегодня я получил от нее приглашение на ужин и был очень польщен.
Well, hopefully this evening won't come to that. Надеюсь, до этого сегодня не дойдёт.
And that's what I'm going to do this evening. Что я и собираюсь сегодня сделать.
Then a... doctor contacted me this evening. А сегодня вечером... я встречалась с его доктором.
This evening I shall go for the... Сегодня вечером я хотел бы заказать...
We'll come back this evening and have dinner together. Вернемся сегодня не слишком поздно, поужинаем вместе.
It was during one of these brief crises... that I invited you here this evening. В один из таких коротких кризисов я и пригласил вас прийти сюда сегодня вечером.
I have been invited to a party this evening. А сегодня меня позвали на тусовку.
We're playing requests from Ward 11 this evening. Сегодня мы исполним заявки из 11 палаты.
The same painting we found on a wall in your bedroom this evening. Точно такую же картинку мы нашли на стене вашей спальни, сегодня вечером.
Nelson Chaney tells me Beale may actually go on the air this evening. Нельсон Чейни сказал, что Бил может вернуться сегодня вечером в эфир.