It's important that we speak this evening. |
Важно, чтобы мы поговорили сегодня вечером. |
I hope you're prepared to massage my bent back this evening. |
Я надеюсь, ты готова помассировать мне спину сегодня вечером. |
Mr Tarrant employed me this evening to... look into some strange occurrences in the theatre. |
Мистер Тэррэнт сегодня вечером нанял меня для... изучения кое-каких странных событий в театре. |
And I will be your guest auctioneer this evening. |
И сегодня я буду ведущим этого аукциона. |
I'm sorry the Doctor wouldn't eat with us this evening. |
Сьюзен, прости но Доктор не ужинал с нами сегодня вечером. |
I am delighted to welcome you here this evening. |
Я рада приветствовать вас сегодня вечером. |
That would be married before they face the evening. |
Таким, что женится на ней сегодня, еще до вечера. |
Tonight's the parents' evening at Molly's school. |
Сегодня вечером родительское собрание в школе Молли. |
Emeril has invited us to a... a little tasting this evening. |
Эмэрил пригласил нас на дегустацию вин сегодня вечером. |
You smell particularly ripe this evening. |
Сегодня ты воняешь как то по особенному. |
You're on form this evening. |
Ты, хороша, сегодня вечером. |
I didn't expect you this evening. |
Я не ожидал, что ты сегодня придёшь. |
Spotted in a drug store on the east side earlier this evening. |
Сегодня вечером его видели в аптеке на Ист-Сайде. |
Come and see me this evening... |
Зайди ко мне сегодня вечером, потолкуем. |
Yes, she was discharged at 8:15 this evening. |
Да, её выписали в 8:15 сегодня вечером. |
I assume word reached you of my club opening this evening. |
Я полагаю, до тебя дошли слухи об открытии моего клуба сегодня. |
In hindsight, agreeing to Sean's demands was not the best decision that I've made all evening. |
Если так посудить, согласиться на требования Шона было не самым лучшим решением за сегодня. |
Cured or not, Marina looks beautiful this evening. |
Изменилась или нет, но сегодня Марина прекрасно выглядит. |
I must once again thank you for letting us use your laboratory this evening. |
Должен еще раз поблагодарить за то, что позволили использовать свою лабораторию сегодня. |
Actually, Manolo, I'd like my mother to myself this evening. |
Вообще-то, Маноло, я бы хотел сегодня провести время наедине со своей матерью. |
I hope you will not be talking of such things this evening. |
Я надеюсь ты не станешь говорить об этом сегодня вечером. |
I predict that Brandon Fulton will pay a visit to the Hanson residence this evening. |
Я предсказываю, что Брэндон Фултон посетит дом Хенсонов сегодня вечером. |
My wife and I are on a train to Venice this evening. |
Сегодня вечером у нас с женой поезд в Венецию. |
No, no, they have to be eaten this evening. |
Нет, нет, их нужно съесть сегодня вечером. |
I'll have a word with Father Mackay about dropping in this evening. |
Я поговорю с отцом Маккеем сегодня вечером. |