Английский - русский
Перевод слова Evening
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Evening - Сегодня"

Примеры: Evening - Сегодня
That is what New Zealand believed in 1945, and I recommit now to taking action to live up to the ideals of the United Nations Charter, here, in this great Hall, this evening. Новая Зеландия была убеждена в этом еще в 1945 году, и я вновь подтверждаю нашу приверженность принятию действий, чтобы претворить в жизнь идеалы Устава Организации Объединенных Наций здесь, в этом обширном зале, и сегодня вечером.
You wouldn't happen to know of any good spots where we could get a drink this evening, would you? Вы случайно не знаете какого-нибудь хорошего места, где бы мы могли выпить сегодня вечером?
Now, I don't believe I want you anywhere within earshot this evening, okay? Так что сегодня вечером ты ко мне и близко не подходи, понял?
Lucas, would you like to come to a club with me this evening? Лукас, ты не хотел бы пойти сегодня вечером со мной в клуб?
I suppose queens must also have their indulgences. I trust that, in return, you and your ladies will join us for the feast this evening. Полагаю, что королевам тоже положены поблажки я надеюсь, что в ответ вы и ваши фрейлины присоединитесь к нам на нашем пире сегодня вечером
Minister, would it be possible for you to come to the Prime Minister's office, 8.15, this evening? Министр, сможете ли вы прийти в канцелярию премьера сегодня к 20:15?
Things like this evening. От того, что было сегодня.
Let's give a party this evening. Давайте устроим сегодня вечеринку.
I'm dining out this evening. Я ужинаю сегодня вне дома.
Mr. Ryder (International Confederation of Free Trade Unions): I speak this evening for the 145 million working men and women united in the International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU) and also on behalf of the World Confederation of Labour. Г-н Райдер (Международная конфедерация свободных профсоюзов) (говорит по-английски): Сегодня я обращаюсь к вам от имени 145 миллионов трудящихся, которых объединяет Международная конференция свободных профсоюзов (МКСП), а также от имени Всемирной конфедерации труда.
Is Effie here this evening? who's Effie? А где сегодня Эффи? - Которая Эффи?
The Chairman: May I take it that the Committee would be willing to hear the petitioner from New Caledonia today, as he is scheduled to depart for New Caledonia this evening? Председатель (говорит по-английски): Могу ли я считать, что Комитет готов заслушать сегодня петиционера из Новой Каледонии в связи с тем, что сегодня вечером он должен отбыть в Новую Каледонию?
It would have been desirable this evening for us to have adopted a final document on consideration of the treaty summing up the results of our detailed discussions, our conclusions on the operation of the Treaty and our recommendations on its future. Сегодня вечером было бы желательно, чтобы мы приняли заключительный документ по рассмотрению договора на основе результатов наших подробных дискуссий, наших заключений по действию Договора и наших рекомендаций на будущее.
Evening service tonight at St Christopher's. Сегодня вечерняя служба в церкви Св. Кристофера.
THE ONE I'M ATTENDING THIS EVENING. Та, на которую я иду сегодня вечером.
AND SOME FRIENDS ARE STOPPING BY THIS EVENING. Ко мне друзья зайдут сегодня вечером.
IT WILL TAKE MORE THAN THAT TO KEEP THAT LADY FROM STEPPING OUT THIS EVENING. Но этого не достаточно, чтобы помешать этой леди прогуляться со мной сегодня вечером.
AS THE FILM SOCIETY MEETING WAS CANCELED THIS EVENING. YES, BUT, LOOK, TO BE FRANK Э, да, но, понимаешь, честно говоря, сегодня не самый лучший день.
Gentlemen, for an evening... Готовьтесь, дамы и господа, сегодня ночью вы увидите...
Fix it before the evening. Я все понял, сегодня это не важно.
I have company this evening. [МАРЛИ] У меня свидание сегодня вечером.
It's going to rain this evening. Сегодня вечером будет дождь.
Call me this evening. Позвони мне сегодня вечером.
Call me this evening. Позвоните мне сегодня вечером.
What are you going to do this evening? Что Вы делаете сегодня вечером?