He's the speaker at our Psychiatry Club this evening. |
Сегодня он делает доклад в нашем психологическом клубе. |
Okay. I have decided to make up with her this evening. |
Поэтому я решила помириться с ней сегодня. |
The testing centers will open this evening at midnight across the country. |
Центры тестирования по всей стране откроются сегодня в полночь. |
If you like, this evening, I can accompany you for a while. |
Если хотите, сегодня я вас провожу. |
Madeleine, I await you in my apartment at 8 o'clock this evening |
Я ожидаю вас сегодня в девять часов в моей квартире. |
We've yet to determine if medical science can spare Ellie Bartlet for an evening. |
Нам всё ещё предстоит выяснить, сможет ли медицинская наука обойтись без Элли Бартлет сегодня вечером. |
You are very dull this evening, Miss Elizabeth Bennet. |
Вы сегодня на редкость унылы, мисс Элизабет Беннет. |
The buyer is coming to take possession this evening. |
Покупатель придет за ней сегодня вечером. |
Daisy's invited me to the meal this evening. |
Дейзи пригласила меня на ужин сегодня вечером. |
If it suits you, I will come this evening. |
Если Вас устроит, я приду сегодня вечером. |
We decided to go this evening for the same reason. |
Мы решили уехать сегодня вечером по этой же причине. |
There's a meeting this evening to discuss everything. |
Сегодня вечером будет встреча чтобы все обсудить. |
There was the most adorable man, Daniel, here this evening. |
Сегодня вечером здесь был восхитительный человек - Даниэль. |
The last surviving frien is here this evening to perform, for your viewing pleasure... |
Последний из выживших друзей выступает сегодня вечером здесь для вашего удовольствия. |
Andre doesn't look too perky this evening. |
Андре что-то не особо бойкий сегодня вечером. |
I would like to invite you to my birthday party this evening. |
Я хотела бы пригласить тебя на мой День Рождения сегодня вечером. |
Will you please call me this evening? |
Вы не позвоните мне сегодня вечером? |
We didn't eat out this evening only because it was raining hard. |
Сегодня вечером мы не пошли есть в ресторан только потому, что пошёл сильный дождь. |
Who won't be going home with the manet this evening, but with the treasured van gogh that hangs in my living room. |
Сегодня она пойдет домой не с Мане, а с драгоценным Ван Гогом, который висит в моей гостиной. |
Apparently, the last post arrived at 9:00 this evening. |
Очевидно, сегодня последняя почта пришла в 9 часов. |
Would there be any wealthy single men in this evening? |
Сегодня здесь будут одинокие богатые мужчины? |
Why were you up at the house this evening? |
А зачем ты приходил к нам сегодня? |
How are you feeling this evening, Sergeant? |
Как Вы себя чувствуете сегодня сержант? |
I thought we were in for the evening? |
Я думал мы останемся дома сегодня? |
Will Miss Penelope be dining with you this evening, sir? Yes. |
Мисс Пенелопа ужинает сегодня с Вами, Сэр? |