Английский - русский
Перевод слова Evening
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Evening - Сегодня"

Примеры: Evening - Сегодня
By this evening, those six centuries are a rumor. Но сегодня вечером... эти шесть веков станут мифом.
I'll be home this evening. Я приду сегодня домой позже обычного.
And be sure to tell her I'll come by this evening. И не забудь сказать ей, что я приду сегодня вечером.
I like you to meet our dates for this evening, Marsha and Dora. Мы встречаемся с ними сегодня вечером, Марша и Дора.
Look, Mrs. Minosa, they're having a rosary at that little church this evening. Послушайте, миссис Миноза, сегодня вечером будет розарий ( ) в местной церквушке.
Make sure she gets to that church this evening. И убедись, что сегодня вечером она будет в церкви.
Tonight we're a couple of young sophisticates enjoying an evening of classical dance. Сегодня вечером мы будем просто парой молодых интеллектуалов, ...наслаждающихся вечером классических танцев.
Everyone was very nice this evening. Все сегодня со мной обходительны... кроме тебя.
But this evening, there's a gala reception. Но, сегодня вечером будет представление.
Well, I can't approve this evening something you may do tomorrow. Я не могу сегодня одобрить то, что вы можете сделать завтра.
As a public service, I'm staying home this evening. Как общественный вещатель я остаюсь дома сегодня вечером.
(Arthur) We were having a nice family celebration here this evening. Мы собрались сегодня на тихое семейное торжество.
This evening was the only time they could convene unfortunately. Собрать всех можно только сегодня вечером.
You're hosting Madame Lanvin this evening. Сегодня вечером вы принимаете мадам Ланвин.
In the doctors' lounge this evening. Сегодня вечером, в комнате отдыха.
I'm not hungry enough to do your soup justice this evening. Я недостаточно голодна, чтобы оценить ваш суп сегодня вечером.
Little girl from Nevers with shaven head, this evening I relinquish you to oblivion. Маленькая остриженная девочка из Невера, сегодня вечером я предаю тебя забвению.
I slipped it under your door this evening Я подсунула его вам под дверь сегодня вечером.
He'll leave for Germany this evening. Сегодня вечером его депортируют в Германию.
I think Roger will suffice, for this evening. Думаю, "Роджер" будет кстати сегодня вечером.
My dear woman, Sir Richard and Lady Morris, arriving this evening. Моя дорогая, сэр Ричард и леди Моррис прибывают сегодня вечером.
Two prospective clients from New York are in town for the evening. Два перспективных клиента из Нью Йорка сегодня приехали в город на вечер.
This evening a famous singer will appear to raise the troops morale. Сегодня вечером перед нами выступит известная певица.
Chef, our first nominee this evening is Mary. Шеф, сегодня наш первый номинант Мэри.
I wanted to tell you this evening, but Clarissa told you first. Я хотела рассказать тебе сегодня вечером, но Кларисса опередила меня.