Collection and evaluation of 28 separate reports with data according to the new European Forest Types. |
Сбор и анализ 28 сообщений, содержащих данные в соответствии с новой квалификацией видов европейских лесов. |
Community-based assessment, planning, execution and evaluation |
оценка, планирование, реализация и анализ на базе общин; |
The standard economic evaluation procedure used in the EIB for most transport projects is cost/benefit analysis (CBA). |
Стандартной процедурой экономической оценки, используемой в ЕИБ для большинства транспортных проектов, является анализ затрат и выгод (АЗВ). |
The report is structured on three distinct sections (evaluation and policy analysis, internal audit, inspection and investigation). |
Структурно в докладе выделяются три раздела (оценка и анализ политики, внутренняя ревизия, инспекции и расследования). |
Planning, monitoring, evaluation and social policy analysis continue to be a priority in the region, especially in support of communication and advocacy. |
Планирование, контроль, оценка и анализ социальной политики по-прежнему являются одним из приоритетных направлений в регионе, прежде всего в поддержку деятельности в области коммуникаций и пропаганды. |
Successful methods of evaluation included self-evaluation, assessment of the level of satisfaction of beneficiaries and replication of victim surveys. |
Эффективные методы оценки включают в себя самооценку, анализ уровня удовлетворенности лиц, которым оказывается помощь, и повторное проведение обследований жертв преступлений. |
They encouraged the secretariat to provide more qualitative assessments of projects in the annual reports to the Board, as a key evaluation tool. |
Они рекомендовали секретариату проводить более качественный анализ проектов в годовых докладах, представляемых Совету, в качестве ключевого инструмента оценки. |
The evaluation of an appropriate archiving solution requires detailed analysis regarding the possibilities of integration into the current systems. |
Для оценки подходящего решения проблемы архивирования требуется провести подробный анализ возможностей интеграции в существующие системы. |
Any such analysis would need to include an evaluation of various options. |
Любой такой анализ должен будет включать в себя оценку различных вариантов. |
In conducting the evaluation, OIOS collected and analysed data using both qualitative and quantitative methods. |
При проведении оценки УСВН осуществляло сбор и анализ данных, используя качественные и количественные методы. |
In addition, the consultant would conduct gap, trend and solution analyses and forecasting, as well as design evaluation methodologies. |
Кроме того, консультант будет осуществлять анализ существующих недостатков, тенденций и решений и их прогнозирование, а также разрабатывать методики оценки. |
Risk management includes risk assessment (risk identification, analysis, evaluation) and treatment processes. |
Управление рисками включает оценку рисков (выявление, анализ и определение риска) и процесс учета риска. |
Risk analysis and evaluation include three scales of measurement - impact, likelihood and risk level (see the figure below). |
Анализ и оценка риска включают три шкалы оценки - воздействие, вероятность и уровень рисков (см. диаграмму ниже). |
In 2009, the Division for Oversight Services assessed the quality of evaluation at UNFPA. |
В 2009 году Отдел служб надзора провел анализ качества оценок в ЮНФПА. |
These programmes should be subject to regular assessment and evaluation. |
При этом следует периодически проводить анализ и оценку этих программ. |
The SEP evaluation included an assessment of projects funded for youth in 1999-2000 and 2000-2001. |
Анализ осуществления ПМП включал оценку проектов в интересах молодежи, профинансированных в 1999/2000 и 2000/01 годах. |
In the opinion of OIOS, accountability for the inadequate evaluation of PAE's proposals should be addressed. |
По мнению УСВН, следует рассмотреть вопрос об ответственности за ненадлежащий анализ предложений фирмы ПАИ. |
Agenda items could be structured around three areas: assessment of progress, evaluation of problems and the way forward. |
Пункты повестки дня могли бы быть ориентированы на следующие три области: оценка прогресса, анализ проблем и путь вперед. |
A review of select evaluation plans indicates that some country offices are finding it difficult to satisfy both donor requirements and UNDP outcome management expectations. |
Анализ отдельных планов оценки говорит о том, что некоторым страновым отделениям трудно одновременно выполнять требования доноров и в то же время оправдывать ожидания ПРООН относительно управления общими результатами. |
The evaluation provides a retrospective and prospective assessment of the potential contribution of UNDP. |
Оценка позволяет провести ретроспективный и перспективный анализ потенциального вклада ПРООН. |
Assessment and evaluation of organized crime threats in the development of policy responses |
Анализ и оценка угроз, исходящих от организованной преступности, при выработке политики в данной области |
The Prisons Department of the Ministry of Justice carries out evaluation and impact assessments with regard to institutionalized human rights training. |
Департамент по делам тюрем Министерства юстиции проводит оценку и анализ эффективности институционально организованной подготовки в области прав человека. |
An assessment of this wider political arena is beyond the scope of the present evaluation. |
Анализ этой более широкой политической арены выходит за рамки данной оценки. |
OIOS further acknowledges that a more comprehensive assessment of special political mission performance was not feasible for the evaluation. |
Кроме того, УСВН признает, что более всеобъемлющий анализ деятельности специальных политических миссий был невозможен в рамках данной оценки. |
Although the assessment criteria were fixed or pre-established, their evaluation and quantification allowed a wide margin of decision. |
Хотя критерии оценки установлены или предопределены, анализ их качественных и количественных аспектов допускает принятие решений в широком диапазоне. |