Примеры в контексте "Evaluation - Анализ"

Примеры: Evaluation - Анализ
In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. Если анализ выполняется на сервере, по щелчку карты ссылок относительные координаты указателя в пределах изображения отправляются в специальную программу на сервере, которая возвращает отклик.
The midterm review could involve two to three individuals, while the full post-cycle evaluation could involve a team of six members, three internal and three external. Для среднесрочного обзора могут потребоваться два-три человека, а полномасштабный анализ по окончании цикла потребует группы из шести членов, трех внутренних и трех внешних.
My delegation joins with other speakers to call on the Council to make a critical evaluation of the effectiveness of sanctions imposed on Member States, which have caused untold suffering to innocent people, particularly women and children. Моя делегация присоединяется к другим ораторам, обратившимся к Совету с призывом провести критический анализ эффективности действия санкций, которые были введены в отношении ряда государств-членов и которые стали причиной немыслимых страданий ни в чем не повинных людей, в первую очередь женщин и детей.
A detailed evaluation of the experience of successful clusters under UNSIA reveals that it did serve as an appropriate framework for achieving better coordination among United Nations agencies working in Africa. Подробный анализ опыта успешной межсекторальной деятельности в рамках ОСИАООН свидетельствует о том, что она действительно представляла собой надлежащий механизм для обеспечения более эффективной координации деятельности учреждений Организации Объединенных Наций в Африке.
Since there may be some production and use still occurring, evaluation and assessment of alternatives is presented and will focus on the earlier known uses as far as information is available. Так как некоторое производство и использование ГБД по-прежнему может иметь место, в настоящем документе предлагается анализ и оценка альтернатив с уделением основного внимания прежним направлениям использования этого вещества согласно имеющейся информации.
In doing so the safety measures proposed under step 4 should be considered and an evaluation should be made as to how they limit the potential impact/effects. В этой связи следует рассмотреть принятие мер по обеспечению безопасности, а также провести анализ того, каким образом эти меры позволят ограничить потенциальное воздействие/последствия.
After successful tests of product samples, summing up other types of work (examination of documentation, evaluation of manufacturing, technical supervision) in accordance with selected certification scheme, TCCExEE prepares the conformity certificate, registers it in the Registry and issues it to the applicant. На основании положительных результатов испытаний образцов продукции, выводов по проведению других видов робот (анализ документации, обследование или аттестация производства, технический надзор) в соответствии с выбранной схемой сертификации, ИСЦ ВЭ оформляет сертификат соответствия, регистрирует его в Реестре и выдает заявителю.
In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. Если анализ выполняется на клиентском компьютере, по щелчку определенного гиперобъекта в составе карты ссылок активируется URL-адрес, как в случае обычной текстовой ссылки.
If these confirm the presence of a high contamination level, the audit will be completed with a risk evaluation, performed by a research institute or a consultant, qualified in this respect, and will specify the improvement targets. Если анализ проб выявляет значительное загрязнение, то экологическая экспертиза сопровождается оценкой риска, которую проводит соответствующий научно-исследовательский институт или квалифицированный консультант; при экологической экспертизе определяются целевые показатели улучшения состояния окружающей среды.
The picture presented by the evaluation reports is more complex, and shows a variability not reported separately by resident coordinators, specialized agencies and individual funds and programmes in their responses for the present report. В докладах о результатах оценки содержится более глубокий анализ, который отражает более неоднородную картину, нежели та, которая складывается из отчетов координаторов-резидентов, специализированных учреждений и отдельных фондов и программ, представленных в рамках составления настоящего доклада.
There will be a-An evaluation is to be undertaken of the implementation and effects of paid parental leave, proposals to enhance the scheme in terms of eligibility, and the method of funding, to be reported to government in July 2003. Будут проведены оценка осуществления и анализ последствий положений об оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком, предложений о повышении эффективности этой программы с точки зрения соответствующего права, и порядка финансирования, результаты которых будут переданы на рассмотрение правительства в июле 2003 года.
This is a high risk area owing not only to the large volume of projects and total amount but also resulting from very limited OAPR resources available for the appropriate and timely review of audit reports and the corresponding follow-up and evaluation of actions taken by project management. Один из аспектов, в связи с которым необходимо улучшить положение, является анализ результатов таких ревизий и контроль со стороны руководства проектами за принятием мер по решению поднятых в ходе ревизии проблем и выполнению рекомендаций, вынесенных ревизорами.
The ROAR analysis suggests a need to take on board the lessons emerging from the recent joint Government of Germany/UNDP evaluation of decentralization and local governance, and various other case studies and syntheses of best practice. Анализ, содержащийся в ГООР, свидетельствует о необходимости учета уроков, извлеченных в ходе недавно проведенной правительством Германии и ПРООН совместной оценки мероприятий в области децентрализации и местного управления, а также учета результатов различных других тематических исследований и анализа наилучших практических методов деятельности.
The range of applied methods will vary from the Section's internal assessment on process effectiveness, through evaluation, conclusions and recommendations received from parent bodies (Joint Working Party, Timber Committee, and European Forest Commission), ending at various questionnaire techniques. Подлежащие применению методы весьма разнообразны и включают проведение Секцией внутренней оценки эффективности процесса, анализ процесса и подготовку выводов и рекомендаций вышестоящими органами (Объединенной рабочей группой, Комитетом по лесоматериалам и Европейской лесной комиссией) и организацию опроса мнений с помощью распространения различных вопросников.
The evaluation used a mixed method approach, comprising a document review, 120 key informant interviews and a field visit to Bogalay Township, where 17 focus group discussions were held in 10 villages. В ходе оценки использовалась смешанная методология, сочетавшая в себе анализ документов, проведение 120 опросов респондентов и поездку в волость Богалай, где в 10 деревнях целевая группа организовала 17 бесед.
Analysis of ratings for each criterion suggests that the evaluation reports are strongest when it comes to "Clarity of purpose and subject", followed by "Completeness and readability" (figure 5 in the annex). Анализ оценок по каждому критерию свидетельствует о том, что отчеты об оценках в наибольшей степени удовлетворяют требованию «четкое описание цели и предмета оценки», за которым следует требование «полнота и читабельность» (диаграмма 5 приложения).
Reviews are closely associated with monitoring and are periodic, often light assessments of the performance of an initiative and do not apply the due process or methodological rigour of evaluation. Обзоры тесно связаны с наблюдением и представляют собой периодический анализ осуществления инициативы, зачастую проводимый в облегченной форме, и не требуют соблюдения надлежащих процедур или строгих методологических требований, относящихся к оценке.
Therefore, the ITC work on international networks has been based on a multi-criteria approach that complements the quantitative analysis of the available data with the qualitative evaluation of strategic and political concerns. В связи с этим работа КВТ в области развития международных сетей строится на основе подхода, предполагающего использование целого ряда критериев, в рамках которого количественный анализ имеющихся данных дополняется качественной оценкой стратегических и политических интересов.
The evaluation examines UNDP performance in strengthening electoral systems and processes, and UNDP strategic positioning and ability to promote more credible and inclusive electoral processes and institutions. Процедура предусматривает анализ результатов работы ПРООН по укреплению избирательных систем и процессов, оценку стратегий и возможностей ПРООН в плане повышения доверия к выборным механизмам и организациям и привлечения к участию более широких слоев населения.
UNSCOM was able to confirm the destruction of some 25 missile warheads at one location through the evaluation of the excavated missile fragments and some biological forensic analysis of the fragments. ЮНСКОМ смогла подтвердить факт уничтожения порядка 25 боевых частей ракет на одном объекте, изучив извлеченные из земли фрагменты ракет и проведя последующий биологический анализ.
12A. Environmental assessment, also referred to as Earthwatch, focuses on assessments at various scales, research, data collection exchange and collation, evaluation and review. В рамках общей оценки состояния окружающей среды, известной под названием "Глобальная система наблюдения", проводятся экологические глобальные и региональные оценки, исследования, сбор, анализ и обзор информации.
The Programme's activities have included producing and disseminating a toolkit to support participatory urban decision-making and producing Participation to Partnership, an evaluation of lessons learned from urban governance projects in 200 cities. Деятельность Программы включала подготовку и распространение подборки методических материалов для поддержки процесса принятия решений, основанного на широком участии городского населения, и подготовку документа «От участия к партнерскому сотрудничеству», представляющего собой анализ уроков, извлеченных из осуществления проектов в области городского управления в 200 городах.
It is one of the larger Departments of the Secretariat and, like any administrative entity, there must be periodic self-assessment, evaluation, and fine-tuning to maximize use of our staff and programme resources as part of a results-oriented approach. Он является одним из крупнейших департаментов Секретариата и, как и любое административное подразделение, должен проводить периодическую самооценку, анализ и вносить коррективы в работу в целях обеспечения самого полного использования наших сотрудников и программных ресурсов в рамках подхода, ориентированного на достижение конкретных результатов.
The evaluation of UNDP contributions to South-South partnerships finds that organizationally, UNDP lacks a shared understanding, set of incentives, and culture of codification of experience in South-South. Анализ вклада ПРООН в деятельность партнерств по линии Юг-Юг позволяет сделать вывод, что в организационном плане в ПРООН отсутствуют единое понимание, набор стимулов и культура систематизации опыта в области сотрудничества Юг-Юг.
A potential evaluation of inferred resources of the ore field "Yubileynoye" has been made on the basis of the achieved degree of knowledge; in this context the inferred resources are classified as belonging to the category P2. На основании имеющихся сведений был проведен предварительный анализ прогнозируемых ресурсов рудного поля «Юбилейное»; прогнозируемые ресурсы были отнесены к категории Р2.