Примеры в контексте "Evaluation - Анализ"

Примеры: Evaluation - Анализ
As provided for by the Convention, the risk management evaluation will include an analysis of the possible control measures as well as the socio-economic considerations, and will take into account information to be submitted by Parties and observers relating to the considerations specified in Annex F. Как предусматривает Конвенция, оценка регулирования рисков будет включать анализ возможных мер регулирования, а также социально-экономические соображения и будет принимать во внимание информацию, подлежащую представлению Сторонами и наблюдателями относительно соображений, указанных в приложении F.
(c) Assessment of current microcredit and microfinance resource allocations, including funding, and evaluation of resources required to achieve the Millennium Development Goals; с) анализ нынешнего положения дел с выделением ресурсов на микрокредитование и микрофинансирование, включая финансирование, и оценка ресурсов, необходимых для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;
It has a disaster assessment unit in Mexico to provide technical cooperation services to member countries in Central America that request the analysis and evaluation of the socio-economic and environmental impact of disasters based on a methodology developed by ECLAC. В Мехико находится группа ЭКЛАК по оценке последствий стихийных бедствий для оказания услуг в области технического сотрудничества странам-членам, которые расположены в Центральной Америке и которые просят провести анализ и оценку социально-экономических и экологических последствий стихийных бедствий на основе методологии, подготовленной ЭКЛАК.
Through its Traditional Medicine Programme, the WHO supports member States inter alia in their efforts to formulate national policies on traditional medicine and to study the potential usefulness of traditional medicine, including evaluation of practices and examination of the safety and efficacy of remedies. В рамках своей программы в области традиционной медицины ВОЗ оказывает поддержку государствам-членам, в частности, в их работе по формулированию национальной политики в отношении традиционной медицины и по изучению ее потенциальной полезности, включая оценку практики и анализ безопасности и эффективности лекарственных средств.
(b) Impact assessment and evaluation of United Nations-sponsored projects which are aimed at or have direct effects on indigenous peoples, and using the findings to promote fiscal responsibility, as well as accountability to the intended beneficiaries; Ь) анализ и оценка воздействия осуществляемых при содействии Организации проектов, которые нацелены или оказывают непосредственное воздействие на коренные народы, и использование полученных данных для целей повышения финансовой ответственности и подотчетности предполагаемых бенефициаров;
The same delegation expressed concern that the thematic evaluation of execution modalities appeared to be a broad assessment of the effectiveness of executing agencies, while the intention of the audit report was that the issue of execution modalities be addressed carefully at the country level. Та же делегация выразила озабоченность по поводу того, что результатом тематической оценки форм исполнения, как представляется, стала общая оценка эффективности учреждений-исполнителей, тогда как в докладе о результатах ревизии ставилась цель провести всесторонний анализ форм исполнения на страновом уровне.
It is argued in the evaluation that the quality of programme management has been adversely affected by the lack of a management information system (MIS), and that in the absence of an MIS, there is no management of analysis of the portfolio as a whole. В оценке утверждается, что качество управления программами пострадало из-за отсутствия управленческой информационной системы (УИС) и что в отсутствие УИС не ведется анализ всей совокупности проектов.
What method(s) such as desk review of records and date, surveys and interviews, field visits, focus groups, etc. will be used for the evaluation? Какой метод (методы), в частности предварительный анализ регистрационных записей и данных, обследования и собеседования, поездки на места, фокус-группы и т.д., будут использоваться в ходе оценки?
(c) The EC also used regressions in its evaluation of the Ryanair - Aer Lingus merger to determine whether the presence of one merging party had an effect on the price of the other. с) ЕС также использовала регрессионный анализ для оценки слияния компаний "Райанэйр" и "Аэр Лингус", с тем чтобы понять, оказывает ли присутствие одной участвующей в слиянии стороны влияние на цены другой стороны или нет.
In cases where no assessment of development results has been undertaken, a summary of evaluation findings is included in the country programme performance summary that accompanies the submission of all draft country programme documents. В тех случаях, когда анализ результатов развития не проводится, в краткий отчет о результатах страновой программы, который сопутствует представлению всех проектов документов по страновой программе, включается резюме результатов оценки.
The baseline review undertaken at CRIC 9 (for performance indicators) and CRIC 11 (for impact indicators) as well as the analysis of trends in performance indicators that will have been undertaken at CRIC 11 will serve as the basis of this evaluation. Основой для такой оценки послужит базовый обзор, проведенный на КРОК 9 (в связи с показателями результативности) и КРОК 11 (в связи с показателями достигнутого эффекта), а также анализ тенденций в области применения показателей результативности, который будет проведен на КРОК 11.
It also mentioned the evaluation of the second national human rights plan of action during 2010, which would include an assessment of the achievements and results of the plan as well as recommendations for the continued systematic work with human rights at the national level. Она также сообщила об оценке второго национального плана действий в области прав человека в 2010 году, в ходе которой будет проведен анализ достижений и результатов реализации этого плана и выработаны рекомендации в отношении продолжения систематической работы по правам человека на национальном уровне.
Areas of research in the Czech Republic include the development of active learning methods, analysis of educational goals within different branches of education for sustainability, evaluation of effectiveness of the ESD and research in the field of philosophy of education. К областям исследований в Чешской Республике относятся разработка методов активного обучения, анализ целей обучения в различных сферах образования в интересах достижения устойчивости, оценка эффективности ОУР и исследования в области философии образования.
Instead, this evaluation focuses on qualitative results of the project, believing that this may be more instructive to the organizations that funded the project, and to those who wish to apply the results of this project to future efforts. Вместо этого основное внимание уделено качественным результатам осуществления проекта, поскольку их анализ может быть более полезным для организаций, которые финансировали проект, и для тех, кто пожелает использовать результаты данного проекта в будущем.
The gender self-assessment done by country offices and the current evaluation of implementation of gender policies were noted with appreciation by several delegations, and others voiced support for the appointment of the Senior Adviser on Gender and Diversity. Несколько делегаций с признательностью отметили проведение страновыми отделениями самооценок по гендерным вопросам и текущий анализ хода осуществления гендерной политики, и ряд других делегаций заявили о своей поддержке назначения Специального советника по гендерным вопросам и разнообразию.
The Committee recommends that the State party undertake a careful evaluation of the modifications proposed to the current retirement system through the Act concerning the Social Security and Services Institute for State Workers and of future modifications to other social security systems. Комитет рекомендует государству-участнику провести тщательный анализ изменений, который предлагается внести в нынешнюю систему ухода в отставку на основании Закона об Институте социального обеспечения и социального обслуживания государственных служащих, а также будущих изменений в рамках других систем социального обеспечения.
The evaluation of national responses to the questionnaires of the Special Unit has revealed during every reporting period that the effective operation of TCDC - indeed, of any form of development cooperation activity - depends on the development of three fundamental conditions by national Governments. These are: Анализ ответов государств на распространяемой среди них вопросник Специальной группы в течение каждого отчетного периода показывает, что эффективное осуществление ТСРС (по существу любой формы сотрудничества в целях развития) зависит от создания национальными правительствами трех основных условий, а именно:
(a) Internal audit, investigation and independent evaluation which examine and evaluate the adequacy and effectiveness of UNFPA processes, structure and controls, in order to provide reasonable assurance that these are functioning as intended; а) внутренняя ревизия, расследования и независимая оценка, с помощью которых проводится анализ и оценка того, насколько правильно и эффективно применяются процессы, структура и механизмы контроля ЮНФПА, для обеспечения достаточных гарантий того, что они функционируют в соответствии с намеченными целями;
The scope of internal auditing includes the examination and evaluation of the adequacy and effectiveness of UNFPA governance processes, risk management processes, internal controls structure, and the quality of its performance in carrying out assigned responsibilities. Сфера охвата внутренних ревизий включает анализ и оценку того, насколько правильно и эффективно применяются процессы управления, процессы регулирования рисков, структура механизмов внутреннего контроля ЮНФПА и насколько качественно он выполняет порученные ему обязанности.
The evaluation will include detailed analysis of UNDP policies, strategies and programmes for helping countries to resume public service delivery as early as possible; to restore security and revive local economies following disasters; and to reduce the risk of future disasters. Оценка будет включать подробный анализ политики, стратегий и программ ПРООН по оказанию странам помощи в скорейшем восстановлении услуг населению; восстановлении безопасности и оживлении местной экономики после бедствий; и уменьшении опасности последующих бедствий.
An independent safety evaluation (i.e. a review, independent of the management organization conducting the mission, of the adequacy and validity of the safety case) should be an integral part of the authorization process. Неотъемлемой частью процедуры выдачи разрешения должна быть независимая оценка безопасности (т.е. проводимый независимо от управляющей организации, осуществляющей миссию, анализ адекватности и действенности обеспечения безопасности).
(a) Review and analysis of existing assessment models for the evaluation of transport activities, energy consumption and CO2 emissions, and development of a standard methodology; а) обзор и анализ существующих моделей оценки деятельности транспортного сектора, потребления энергии им и объема выбрасываемого в атмосферу автотранспортными средствами СО2, а также разработку стандартной методологии;
In addition, an independent evaluation of the UNDP microfinance portfolio, led by the Consultative Group to Assist the Poorest, assessed the role of UNCDF as policy advisor and technical advisor to UNDP for microfinance initiatives. Кроме того, под руководством Консультативной группы по оказанию помощи беднейшим слоям населения была проведена независимая оценка портфеля микрофинансирования ПРООН, в ходе которой был проведен анализ роли ФКРООН как консультанта ПРООН по вопросам политики и по техническим вопросам, связанным с инициативами в области микрофинансирования.
According to the evaluation study on the implementation of the II National Plan for Equality the analysis of the impact indicators shows a positive image of the trends towards gender equality in the Portuguese society despite several weaknesses pointed out as regards the potential intervention of the Plan. Согласно результатам оценки осуществления второго Национального плана по обеспечению равенства, анализ показателей влияния свидетельствует о наличии положительных тенденций в сфере обеспечения гендерного равенства в португальском обществе, несмотря на отдельные слабые стороны, отмеченные в подтексте потенциальной реализации Национального плана.
Conduct a detailed analysis and evaluation of the extent of technical assistance and resources required from OHCHR and from other sources to enable it to carry out its efforts aimed at strengthening the promotion and protection of human rights (Egypt); провести подробные анализ и оценку объема технической помощи и ресурсов, которые следует запросить у УВКПЧ и получить из других источников, для того чтобы страна могла осуществлять свои усилия, направленные на укрепление поощрения и защиты прав человека (Египет);