Bloom lists a hierarchy of skills: knowledge, comprehension, application, analysis, synthesis and evaluation. |
Блум приводит следующую иерархию навыков: знание, понимание, применение, анализ, синтез и оценка. |
The factor analysis has been conducted and the regression equation for the web information blocks importance evaluation is obtained. |
Проведен факторный анализ и получено уравнение регрессии оценки важности информационных блоков сайтов. |
As a first step, we offer the complex analysis of the situation with all the risks and benefits evaluation. |
В качестве первого шага мы предлагаем комплексный анализ ситуации с оценкой всех рисков и потенциальных выгод от задуманного проекта. |
It intends to cover situations where no pre-selection, prequalification or pre-auction assessment or evaluation of initial bids is involved. |
Он рассчитан на те случаи, когда предварительный отбор, предквалификационные процедуры, предаукционный анализ или оценка первоначальных заявок не проводятся. |
I've asked him to do an evaluation of the school. |
Я поручила ему провести анализ работы школы. |
(b) Group training (XB) on: economic analysis and planning; and implementation and evaluation of population policies. |
Ь) групповая подготовка (ВБ) по следующим вопросам: экономический анализ и планирование; проведение и оценка демографической политики. |
The analysis required for an evaluation of either effectiveness or impact must be done in practice mainly by collecting opinions through questionnaires. |
Анализ, необходимый для оценки либо эффективности, либо воздействия деятельности, на практике должен осуществляться в основном через изучение мнений с помощью вопросников. |
Finally, a regular evaluation and assessment of achievements and failures should be insisted upon. |
И наконец, необходимо в обязательном порядке проводить регулярную оценку и анализ достижений и сбоев в работе. |
The evaluation provided insights at two levels. |
Оценка позволила провести анализ на двух уровнях. |
Data collection and analyses are needed to permit evaluation of projects and monitoring of the progress made as a result of implementing rural energy development programmes. |
Необходимо обеспечивать сбор и анализ данных, с тем чтобы можно было осуществлять оценку проектов и следить за прогрессом, достигнутым вследствие осуществления программ развития энергетики в сельских районах. |
WFP indicates that it has focused on evaluation procedures that are oriented towards impact assessment, sustainability and comparative advantage. |
МПП отмечает, что основной упор она делала на процедуры оценки, ориентированные на анализ результативности, обеспечение устойчивости и определение сравнительных преимуществ. |
Their future work will focus on assessing participation in evaluation and on rural poverty alleviation. |
Основной упор в будущей работе этой группы будет делаться на анализ участия в процессе оценки, а также на уменьшение масштабов нищеты в сельских районах. |
In any case, the information had not been properly formatted for quick analysis and evaluation. |
В любом случае информация не была представлена в надлежащей форме, которая позволяла бы провести ее быстрый анализ и оценку. |
Senior management regularly discuss issues relating to evaluation, including the evaluation agenda, systemic findings from evaluations, oversight and evaluation, and follow-up to evaluation. |
Старшие руководители регулярно обсуждают вопросы, касающиеся оценок, подключая программу проведения оценок, системные выводы по итогам оценок, надзор и анализ и последующие меры по итогам оценок. |
The evaluation of the Protection Information Section traineeship programme is part of the ongoing evaluation of publication strategy and resources. |
Анализ программы стажировки Секции информации по вопросам защиты проводится в рамках проходящей в настоящее время оценки стратегии публикаций и ресурсов. |
An outcome-based evaluation will be used to collect meaningful evaluation results. |
Для оценки эффективности этой работы будет проведен основанный на результатах анализ. |
Clearly the evaluation of the other half was much more superficial, given the limited time and resources for that evaluation. |
Естественно, что анализ другой половины проектов в силу ограниченности времени и ресурсов для такой оценки был значительно более поверхностным. |
Quality assurance of evaluation, support to capacity-building in evaluation, thematic cross-cutting evaluations, and measurement of strategic impact are the cardinal evaluation functions that UNFPA undertakes in measuring effectiveness. |
Обеспечение качества оценок, содействие созданию потенциала в области оценки, проведение тематических сквозных оценок и анализ стратегической результативности являются теми важнейшими функциями оценки, которые ЮНФПА выполняет при анализе эффективности. |
Building internal evaluation capacities is a key step towards developing a culture that promotes use, accountability and learning from evaluation. |
Укрепление внутреннего потенциала в области оценки является важным шагом на пути к формированию культуры, пропагандирующей использование оценки, подотчетность и анализ итогов проведенных оценок. |
They suggested that future reports on evaluation should include a cumulative analysis of evaluation findings and recommendations and over-arching lessons learned. |
Они предложили включать в будущие доклады об оценке сводный анализ результатов оценки и рекомендации, а также общие извлеченные уроки. |
In accordance with the terms of reference, this evaluation is limited to discussion of UNDP performance and is not an evaluation of UNIFEM. |
В соответствии с кругом ведения настоящая оценка ограничивается обсуждением результатов работы ПРООН и не предусматривает анализ работы ЮНИФЕМ. |
New evaluation policy and guidelines provide for impact evaluations and ensure that evaluation is an integral part of the project design process. |
Новая стратегия и руководящие принципы оценки предусматривают анализ результативности проектов и обеспечивают проведение оценки в качестве неотъемлемой части процесса разработки проектов. |
Analysis of the ratings relative to each criterion assessed suggests that the evaluation reports are weakest in terms of evaluation design and methodology, followed by findings and conclusions. |
Анализ оценок по каждому из рассматривавшихся критериев позволяет предположить, что самым слабым местом в докладах о проведенных оценках являются разработка и методология оценки, вслед за чем следуют выводы и заключения. |
UNDP issues annual reports on evaluation findings and on compliance with mandatory evaluations and also issues a biennial report providing statistical analysis of evaluation data. |
ПРООН выпускает ежегодные доклады по итогам оценок и по реализации выводов обязательных оценок, а также выпускает двухгодичный доклад, содержащий статистический анализ данных по оценке. |
She agreed that there was a need for careful evaluation of the effectiveness of training programmes; evaluation was integrated into all staff development activities to assess their effectiveness. |
Она согласилась с необходимостью тщательного анализа эффективности учебных программ; этот анализ включается во все мероприятия по развитию персонала в целях оценки их эффективности. |