Примеры в контексте "Evaluation - Анализ"

Примеры: Evaluation - Анализ
The research and analysis of adequate evaluation methodologies, along with ways of establishing more systematic arrangements to facilitate the sharing of information and good practices with the building of effective institutional memory, are very important aspects that need further attention. Изучение и анализ соответствующих методологий оценки, а также путей создания более постоянных механизмов, облегчающих обмен информацией и передовым опытом, с накоплением полезного опыта деятельности являются весьма важными аспектами, которым и впредь необходимо уделять особое внимание.
Furthermore, the Panorama included a diagnosis and evaluation of programmes to alleviate poverty and an analysis of the main aspects of social integration programmes. Кроме того, в это издание включена информация о диагнозе и оценке программ по уменьшению масштабов нищеты и анализ основных аспектов программ социальной интеграции.
The group will be invited to contribute its views on the process at any time, and to provide a brief appraisal of the evaluation that will be reflected in the Secretary- General's report for the triennial policy review. Группе будет предложено в любое время высказывать мнения о проводимом процессе и проводить его краткий анализ, результаты которого будут отражены в докладе Генерального секретаря о трехгодичном обзоре политики.
The handbook is comprised of two elements: an overview of the nature and scope of participatory evaluation and a guide for trainers, which identifies key concepts and issues that require attention when introducing this approach in projects. Это пособие состоит из двух разделов: анализ характера и масштаба оценки, проводимой с участием заинтересованных сторон, и руководство для преподавателей, в котором выделены основные концепции и вопросы, требующие рассмотрения при учете этого подхода в проектах.
Gender analysis is not a routine element of all evaluation, programming and budgetary procedures, nor has a system for tracking performance been put in place. Гендерный анализ не является рутинным элементом всех мероприятий по оценке, разработке программ и составлению бюджетов; не введена также в действие система контроля за показателями деятельности.
During this difficult period, new ways will have to be found to staff and support the function so that evaluation can play a wider and more central role. В течение этого трудного периода потребуются новые усилия для того, чтобы обеспечить персонал и получить поддержку для выполнения этих функций, с тем чтобы анализ мог играть более широкую и важную роль.
An evaluation of the element budget data of 14 integrated monitoring sites for the period 1988-1996 revealed that, despite the continuing clear downward trend in S inputs, the response pattern in the water chemistry of the individual sites is different. Анализ данных о балансах элементов по 14 участкам комплексного мониторинга за 1988-1996 годы показывает, что, несмотря на продолжающуюся четкую тенденцию к снижению поступления S, изменения в химических характеристиках конкретных участков протекают по-разному.
An evaluation of the impact of the United Nations Standby Arrangement System in helping to fill capacity gaps is also under way and will be reported on at the 2012 substantive session of the Special Committee. Помимо этого, в настоящее время проводится анализ эффективности системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций по ликвидации имеющихся недостатков, результаты которого будут представлены в ходе основной сессии Специального комитета в 2012 году.
The evaluation and assessment of results obtained from the UNECE public consultation on ITS clearly showed that Governments and stakeholders support the work of UNECE in this field, especially its regulatory work. Анализ и оценка результатов, полученных в ходе публичных консультаций ЕЭК ООН по вопросам ИТС, ясно указывают на то, что правительства и заинтересованные стороны поддерживают усилия ЕЭК ООН в этой области, в особенности ее деятельность по разработке правил.
NHTSA's preliminary evaluation of the dummy's durability, repeatability, and reproducibility indicate that the dummy appears to be suitable for regulatory testing. Проведенный НАБДД предварительный анализ надежности манекена, а также повторяемости и воспроизводимости результатов испытаний свидетельствует о том, что, по всей видимости, этот манекен вполне подходит для применения в рамках испытаний на соответствие нормативным требованиям.
Responding, one member said that the risk evaluation undertaken was complicated and involved both hazard and risk assessments that went beyond what was required by the Convention. В ответ на это один из членов заявил, что проведенный анализ рисков носит сложный характер и включает как оценки опасности, так и рисков, которые выходят за рамки того, что требуется в соответствии с Конвенцией.
One member asked whether the use of the terms "ecological screening assessment" and "risk evaluation" in the Canadian and Norwegian notifications, respectively, reflected a difference in approach. Один из членов просил разъяснить, отражает ли различие в подходах использование терминов "экологическая скрининговая оценка" и "анализ риска" в уведомлениях Канады и Норвегии, соответственно.
It is therefore necessary to establish a unified and comprehensive framework led by the United Nations for the evaluation of progress on the internationally agreed development goals. Такой механизм позволил бы не только оценить сделанное на национальном уровне, но и осуществлять мониторинг и анализ результативности международного сотрудничества и помощи в целях развития.
The evaluation aimed also to review the potential and strategic contributions of UNDP towards the multi-year funding framework, 2004-2007, in which responding to HIV/AIDS had become a separate corporate level goal. Одной из задач оценки был также анализ возможностей и стратегических направлений участия ПРООН в реализации Многолетней рамочной программы финансирования на 2004-2007 годы, в рамках которой деятельность по ВИЧ/СПИДу была выделена в отдельную общеорганизационную цель.
Finally, several Parties provided data and analysis of ex-post evaluation of their projections, comparing them with actual emission estimates and also comparing projections from the second and third national communications. И наконец, несколько Сторон представили данные и анализ оценки ex-post в отношении своих прогнозов, сопоставив их с прогнозами фактических выбросов, а также сравнив прогнозы, содержащиеся во втором и третьем национальных сообщениях.
Its activities include the evaluation and diagnostic study of MAG projects, holding workshops on gender for MAG staff members and meetings with governmental and non-governmental organizations to discuss the National Plan for Equality of Opportunities. К числу осуществленных им мероприятий относятся оценка и анализ проектов МАГ, организация семинаров по гендерным вопросам для сотрудников МАГ, а также совещаний с НПО и правительственными организациями по обсуждению Национального плана обеспечения равенства возможностей.
The Council also requested the Executive Director to present a report on international legal instruments reflecting provisions contained in principle 10 of the Rio Declaration on Environment and Development, including an assessment and evaluation of their actual coverage vis-à-vis principle 10. Совет также просил Директора-исполнителя представить доклад о международно-правовых документах, в которых отражены положения, содержащиеся в принципе 10 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, включая анализ и оценку их фактического охвата по отношению к принципу 10.
A curriculum evaluation found that school curricula and textbooks promote a world controlled by men, with gender discrepancies in success models, and a lack of information on women's experiences such as pregnancy and childbirth. Анализ учебных программ говорит о том, что школьная программа и учебники пропагандируют отношения, в которых главенствующая роль отводится мужчинам, которые чаще, чем женщины добиваются успеха в жизни и мало знакомят с такими сторонами жизни женщин, как беременность и роды.
An extensive evaluation will be carried out through focus groups, patient surveys, chart audits, database analyses, observations and interviews with staff at the sites. Для проведения тщательной оценки и реализации этой инициативы будут создаваться координационные группы, проводиться обследования пациентов, проверка отчетности, анализ баз данных, наблюдения и собеседования с персоналом этих пунктов.
Stresses that data collection, analysis and evaluation of the results of ongoing national and international policies are essential tools for further developing sound, evidence-based drug control strategies; подчеркивает, что сбор данных, анализ и оценка результатов осуществляемой национальной и международной политики являются необходимыми инструментами для дальнейшей разработки надежных, основанных на фактических данных стратегий контроля над наркотиками;
(a) Provide senior managers with an independent assessment of the quality of individual evaluation reports: successfully under way, all individual evaluations have a specific assessment; а) представление старшим руководителям результатов независимой оценки качества отдельных докладов об оценке: успешно осуществляется, и по всем отдельным оценкам проводится конкретный анализ;
Use of such approach makes the appraisal and analysis of the projects unified; the evaluation of risks, returns and investment cycle simplified; and, finally, investment process accelerated. Использование такого подхода позволяет унифицировать оценку и анализ проектов, упростить оценку рисков, доходности и инвестиционного цикла и в конечном счете ускорить инвестиционный процесс.
Furthermore, the Mission has conducted a compliance review and has launched an annual evaluation of the quick-impact projects, which is expected to be completed by 30 June 2011. Кроме того, Миссия провела анализ соблюдения установленных требований и приступила к ежегодной оценке проектов с быстрой отдачей, которая, как ожидается, должна завершиться к 30 июня 2011 года.
In this context, the Secretariat was requested to provide the Working Group with a more detailed analysis and evaluation of the implementation of the provisions of the General Assembly, including resolutions 59/313, 60/286 and 64/301. В связи с этим Секретариату было предложено представить Рабочей группе более подробный анализ и оценку осуществления положений соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи, включая резолюции 59/313, 60/286 и 64/301.
The evaluation included detailed analysis of six country operations, three of which were in Africa (Chad, the Democratic Republic of the Congo and Uganda). Оценка включала в себя подробный анализ шести страновых операций, три из которых проводились в Африке (Демократическая Республика Конго, Уганда и Чад).