Примеры в контексте "Evaluation - Анализ"

Примеры: Evaluation - Анализ
The Board's evaluation of the level of segregation of duties between the front and back offices of the Treasury Division revealed that there was adequate segregation of duties between the two offices at UNDP. Проведенный Комиссией анализ показал, что уровень разделения обязанностей между этими двумя подразделениями ПРООН департамента Казначейства является достаточным.
It is the most difficult evaluation question to answer and requires a rigorous mixed-methods approach that triangulates the analysis of multiple data sources in a structured manner. Ответить на данный вопрос труднее всего, так как для этого требуется строго научный подход, основанный на использовании нескольких научных методов и предполагающий последовательный анализ и сопоставление данных из нескольких источников.
Notwithstanding these several clarifications, UNDP is appreciative of the frank assessment of the many challenges and even shortcomings in its environment and energy work that are highlighted in the evaluation. Несмотря на эти уточнения, ПРООН высоко ценит откровенный анализ многочисленных проблем и даже недостатков в своей работе в сферах окружающей среды и энергетики, отмеченных в ходе оценки. ПРООН полна решимости решить эти проблемы.
This is an indispensable follow-up and accountability mechanism for the assessment and evaluation of the actions needed for compliance, especially with respect to repeated offenders. То есть речь идет о механизме отслеживания выполнения рекомендаций и обеспечения подотчетности, с помощью которого можно было бы проводить анализ и оценку мер, необходимых для обеспечения соблюдения предъявляемых требований, особенно в том, что касается рецидивистов.
In addition, summaries of independent evaluation of outcomes and audit shall be part of the new draft country programme documents or any extension of a current programme. (d) Reporting mechanisms. Указанная информация должна содержать анализ достигнутых результатов, соответствующих извлеченных уроков и примечательного передового опыта. Кроме того, резюме независимой оценки результатов и ревизий является частью новых проектов документов по страновым программам или любого процесса продления существующей программы. d) Механизмы отчетности.
Criteria for the evaluation of Millennium Development Goal 8: Presentation and discussion of background paper; Presentation of country, regional and international experiences; Interactive discussions. Для этого ЮНЕСКО проводит анализ и оценку концепции и ранее применявшихся подходов, выявляет и устраняет факторы, препятствующие диалогу, в том числе новые и старые проявления невежества и предрассудков, потенциально чреватых новыми трениями и конфликтами, особенно на местном и общинном уровнях.
While the evaluation acknowledges activities on poverty-environment linkages since the United Nations Conference on Environment and Development in 1992, the focus of analysis is limited to the period since 2004. Хотя в этой оценке признается деятельность в русле взаимосвязи между нищетой и окружающей средой, осуществленная после проведения Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в 1992 году, анализ ограничивается периодом после 2004 года.
This evaluation would provide an assessment of the capacity of the ISDR secretariat and the programmes it coordinates to effectively and efficiently deal with natural disasters. В рамках настоящей оценки будет проведен анализ способности секретариата Международной стратегии по ослаблению последствий стихийных бедствий и координируемых им программ эффективно и действенно решать вопросы, касающиеся стихийных бедствий.
The revised guidelines would give priority to an improved evaluation of past programme performance and its implications for future assistance. Внутренняя рабочая группа осуществляет анализ руководящих принципов деятельности ЮНФПА по вопросам пересмотра программ и разработки стратегий; в пересмотренных руководящих принципах первоочередное внимание будет уделено вопросам совершенствования оценки результатов, полученных при исполнении программ и их последствий для деятельности в будущем.
Performance evaluation of all Parties, targeted to at an assessment of transboundary watercourses, is currently being carried out.an assessment of transboundary watercourses, is currently being carried out. В настоящее время проводится анализ эффективности деятельности всех Сторон, направленный на оценку трансграничных водотоков.
The system has been designed to provide complex quarterly financial analysis of joint stock companies and solvency evaluation of potential issuers of corporate bonds using special software and basing on the methods elaborated together with specialists of bank "Zenit" and auditory company "Ernst and Young". Суть системы заключается в том, что на основе специального программного обеспечения ежеквартально проводится комплексный финансовый анализ акционерных обществ и оценка кредитоспособности потенциальных эмитентов корпоративных облигаций по методике, разработанной совместно со специалистами банка "Зенит" и аудиторской фирмы "Эрнст энд Янг".
In 2006, VAC performed an external evaluation of the trial examining various ethical and community-related issues: this evaluation showed that the trial was being conducted at the highest scientific and ethical standards and with active community participation. В 2006 году ККВ выполнил внешнюю оценку испытания, включая анализ различных этических вопросов и вопросов участия населения: эта оценка показала, что испытание проводилось на высоком уровне с соблюдением научных и этических норм при активном участии населения.
(a) Central and Eastern Europe/Commonwealth of Independent States (CEE/CIS): improved management attention to evaluation; technical evaluation competencies; and knowledge management of evaluation findings; а) Региональное отделение для Центральной и Восточной Европы, Содружество независимых государств и государств Балтии: уделение руководством повышенного внимания вопросам оценки; развитие технических навыков проведения оценки; учет и анализ результатов оценок;
The Strategy Paper for the Inspection and Evaluation service was finalized in December 1997, and provides strategic directions for IES, including an analysis of functions and structure for the oversight mechanisms of inspection, evaluation, and investigation. В декабре 1997 года была завершена работа над Стратегическим документом для Инспекционно-аналитической службы, в которой устанавливаются стратегические цели для Службы, в том числе дается анализ функций и структуры механизмов мониторинга инспекций, оценок и проведения расследований.
This includes a gender impact analysis in the legislative drafting of the Ministry, i.e., an evaluation of possible gender impacts of an Act and a possibility to promote the implementation of gender equality. Этот проект включает в себя анализ гендерных аспектов влияния в рамках разработки законопроектов в министерстве, т.е.
Further, different schedules and timetables of different parallel processes, as well as a closer evaluation of the work programme and the financing of the project, led to the consideration that the target date for the publication of SEEA should be delayed to 2012. Кроме того, различные расписания и графики работ всевозможных процессов, проходивших параллельно, а также более тщательный анализ программы работы и условий финансирования проекта заставили перенести сроки публикации СЭЭУ на 2012 год.
It was pointed out that it should make an objective evaluation and assessment, without overestimation, of the short-, medium- and long-term impact of sanctions on third States as well as the target States, giving special consideration to their humanitarian impact. Было указано на то, что он должен проводить объективный анализ и оценку краткосрочного, среднесрочного и долгосрочного воздействия санкций на третьи государства и государства-объекты санкций, не переоценивая его и уделяя особое внимание гуманитарным последствиям санкций.
In the region of Latin America and the Caribbean, based on the analysis of the report of the evaluation mission to the countries whose Governments had offered to host the regional centre, Brazil and Mexico had been selected by the United Nations. В латиноамериканско-карибском регионе, опираясь на анализ доклада оценочных миссий, побывавших в странах, правительства которых предложили разместить региональный центр у себя, Организация Объединенных Наций отобрала Бразилию и Мексику.
The incumbent shall be responsible for the analysis and evaluation of all procurement requisitions in order to ensure accurate and timely procurement, based on adherence to local and international bidding procedures. Сотрудник на этой должности отвечает за анализ и оценку всех заявок на закупку с целью обеспечить, чтобы закупки проводились планомерно и своевременно с соблюдением процедур местных и международных торгов.
In an effort to identify potential toxic chemical constituent(s) in the heated leachates, toxicity identification evaluation (TIE) studies and chemical analysis of the leachate were conducted. Чтобы определить потенциальную токсичность химического(-их) компонента(-ов) нагретых фильтратов, были проведены оценки выявления токсичности (ОВТ) и химический анализ фильтратов.
Evaluability assessment is a systematic process that helps to identify whether an intervention is in a condition to be evaluated and whether an evaluation is justified, feasible and likely to provide useful information. Анализ оцениваемости - это систематический процесс, который помогает определить, может ли мероприятие быть оценено, обоснована ли и осуществима его оценка, а также может ли она дать полезную информацию.
He is involved in organization and supervision over external audit of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), including analysis and evaluation of transition of the OSCE accounting policy from UNSAS to IPSAS. Он участвовал в организационно-надзорных мероприятиях по проведению внешней ревизии Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), включая анализ и оценку перехода системы учета в ОБСЕ с СУСООН на МСУГС.
A 2009 evaluation of the use of the supplies for caesarean sections showed that 4,295 cesarean births were paid for by the State and 7,949 by UNFPA. Анализ данных об использовании наборов для кесарева сечения в 2009 году показал, что 4295 операций кесарева сечения были проведены за счет государства, а 7949 операций - в рамках помощи ЮНФПА.
Developing specific recommendations (on how to perform risk management functions, such as risk identification, risk analysis and evaluation, etc.) (о том, как выполнять функции по управлению рисками, включая выявление рисков, их анализ и оценку и т.п.)
In 2000, an evaluation of the Multisectoral Mobilization Plan 1997-2000 was prepared; this document includes an overall analysis of the process and the main results achieved as the Plan nears completion, as well as a number of recommendations. В 2000 году была представлена оценка хода реализации Мобилизационного многоотраслевого плана на период 1997 - 2000 годов, в этом документе был дан общий анализ процесса и основных итогов реализации Плана на последнем этапе его осуществления, а также даны соответствующие рекомендации.