| I'm starting my cards early this year. | В этом году разошлю открытки пораньше. |
| So they could with the baby arrive early. | Поэтому они с ребенком смогли пораньше приехать. |
| I called in to see if I can get into the dorms early. | Я позвонил и спросил можно ли заехать в общагу пораньше. |
| I'm meeting Natalie for an early morning cram session. | Я встречаюсь с Натали для зубрёжки с утра пораньше. |
| Maybe I could pick up Malcolm early while you deal with the landlord. | Я могу пораньше забрать Малькольма, пока ты улаживаешь дела с домовладельцем. |
| See, I spoke to him and he said that he will try and take his class early. | Я с ним поговорил... и он ответил, что постарается давать свой урок пораньше. |
| He even asked if he could get you early. | Даже спросил, можно ли забрать тебя пораньше. |
| You could get there a little early, I'll go with you... | Ты могла бы прийти туда пораньше, я пойду с тобой... |
| Well, maybe she got homesick and came back early. | Может она соскучилась по дому и вернулась пораньше. |
| I want to get home early for a change. | Хоть раз хочу попасть домой пораньше. |
| Get there early, before the crowd. | Приезжай туда пораньше, до приезда остальных. |
| Tomorrow we'll get up early and take a long walk on the beach. | Завтра встанем пораньше и прогуляемся по пляжу. |
| Although, I could go home early if you want. | Если хотите, я могу пойти домой пораньше. |
| Max called me at 6 a.m. this morning to come in early. | Макс звонил мне в 6 утра, чтобы прийти пораньше. |
| I saw you were about to leave so I took my break early. | Я заметил, что ты собираешься уходить, потому взял перерыв пораньше. |
| If you need to leave early for any reason, you let me know. | Если тебе нужно будет уйти пораньше по любой причине, просто дай мне знать. |
| Jackson, if you need to leave early for any reason, you let me know. | Джексон, если хочешь уйти пораньше, просто скажи. |
| See you bright and early, Nurse Baker. | Жду с утра пораньше, сестра Бейкер. |
| Okay, but not too early. | Ладно, но не с утра пораньше. |
| Major calls me, says l should get in early, read over your shoulder. | Майор позвонил мне домой, сказал чтобы я приехал пораньше... почитать что ты пишешь. |
| Let's try and get out of here early. | Давай попытаемся и выберемся отсюда пораньше. |
| I'm glad we got here early. | Я рада, что мы пришли пораньше. |
| Looks like Emilio's compadres came out early to set an ambush. | Похоже, товарищи Эмилио приехали пораньше и устроили засаду. |
| Hurry up, have to get back early. | Поскорее, я должна вернуться пораньше. |
| It's a good thing we came early. | Хорошо, что мы пришли домой пораньше. |