Английский - русский
Перевод слова Early
Вариант перевода Пораньше

Примеры в контексте "Early - Пораньше"

Примеры: Early - Пораньше
I'm starting my cards early this year. В этом году разошлю открытки пораньше.
So they could with the baby arrive early. Поэтому они с ребенком смогли пораньше приехать.
I called in to see if I can get into the dorms early. Я позвонил и спросил можно ли заехать в общагу пораньше.
I'm meeting Natalie for an early morning cram session. Я встречаюсь с Натали для зубрёжки с утра пораньше.
Maybe I could pick up Malcolm early while you deal with the landlord. Я могу пораньше забрать Малькольма, пока ты улаживаешь дела с домовладельцем.
See, I spoke to him and he said that he will try and take his class early. Я с ним поговорил... и он ответил, что постарается давать свой урок пораньше.
He even asked if he could get you early. Даже спросил, можно ли забрать тебя пораньше.
You could get there a little early, I'll go with you... Ты могла бы прийти туда пораньше, я пойду с тобой...
Well, maybe she got homesick and came back early. Может она соскучилась по дому и вернулась пораньше.
I want to get home early for a change. Хоть раз хочу попасть домой пораньше.
Get there early, before the crowd. Приезжай туда пораньше, до приезда остальных.
Tomorrow we'll get up early and take a long walk on the beach. Завтра встанем пораньше и прогуляемся по пляжу.
Although, I could go home early if you want. Если хотите, я могу пойти домой пораньше.
Max called me at 6 a.m. this morning to come in early. Макс звонил мне в 6 утра, чтобы прийти пораньше.
I saw you were about to leave so I took my break early. Я заметил, что ты собираешься уходить, потому взял перерыв пораньше.
If you need to leave early for any reason, you let me know. Если тебе нужно будет уйти пораньше по любой причине, просто дай мне знать.
Jackson, if you need to leave early for any reason, you let me know. Джексон, если хочешь уйти пораньше, просто скажи.
See you bright and early, Nurse Baker. Жду с утра пораньше, сестра Бейкер.
Okay, but not too early. Ладно, но не с утра пораньше.
Major calls me, says l should get in early, read over your shoulder. Майор позвонил мне домой, сказал чтобы я приехал пораньше... почитать что ты пишешь.
Let's try and get out of here early. Давай попытаемся и выберемся отсюда пораньше.
I'm glad we got here early. Я рада, что мы пришли пораньше.
Looks like Emilio's compadres came out early to set an ambush. Похоже, товарищи Эмилио приехали пораньше и устроили засаду.
Hurry up, have to get back early. Поскорее, я должна вернуться пораньше.
It's a good thing we came early. Хорошо, что мы пришли домой пораньше.