| No early, no say. | Нет пораньше, пока нет ответа. |
| Thank you for opening up early for us. | Спасибо, что открылись пораньше. |
| The Skylars are calling it an early night. | Скайлеры решили закончить пораньше. |
| Told to wake early, sir. | Велели пораньше разбудить, барин. |
| He's the one who insisted on the early meeting. | Это он хотел встретиться пораньше. |
| I'll get home early from work. | Вернусь с работы пораньше. |
| So get there kind of early. | Так что приходите пораньше. |
| Can't I maybe go early today? | Можно я сегодня уйду пораньше? |
| We should get an early night. | Нам следует пораньше лечь спать. |
| Well, come home early tonight. | И домой сегодня пораньше возвращайся. |
| We hope to have an early night. | Мы надеемся лечь пораньше. |
| They're opening Duneagle early. | Они пораньше откроют Данигал. |
| Can I take an early lunch? | Можно уйти на обед пораньше? |
| I got out early. | Я решил уйти пораньше. |
| I'll be leaving early. | Я сегодня ухожу пораньше. |
| Your nana brought you home... early. | Бабушка привела тебя домой пораньше. |
| I have to get to the restaurant early. | нужно быть в ресторане пораньше. |
| Daddy dropped us off early. | Папочка вернул нас пораньше. |
| I'd like to keep it early. | Я бы хотела пораньше. |
| Miranda is going to release the kids early. | Миранда хочет отпустить детей пораньше. |
| I got out of work early. | Я ушла с работы пораньше. |
| We closed early for inventory. | Мы закрылись пораньше на учет. |
| Coming early, I mean. | Имею в виду, прийти пораньше. |
| So go to bed early tonight. | Итак... ложитесь сегодня пораньше. |
| I wanted to get here early. | Я хотела прийти пораньше. |