But since you're early, that definitely takes precedence. |
Но раз вы пришли пораньше, то у вас преимущество. |
I'm going to leave work early today and pick you up after school. |
Я собираюсь уйти с работы пораньше и забрать вас после школы. |
And it all happened on the first night in recorded history that Gibbs gave me the early release. |
И все это случилось в первую в истории ночь, когда Гиббс отпустил меня пораньше. |
So I thought I'd duck out early. |
Поэтому, я думаю, что освобожусь пораньше. |
I came home early to cook dinner. |
Пришла пораньше, чтобы приготовить ужин. |
And don't drive me crazy so early in the morning. |
И не сводите меня с ума с утра пораньше. |
Everyone is focusing on finishing work early So that they can go home and be with their families. |
Все сосредоточены на работе, чтобы закончить её пораньше и после этого отправиться домой к своим семьям. |
After I got your message, I had housekeeping do an early turndown service on Damien's room. |
После того, как я получил твое сообщение, уборщица пораньше прибрала комнату Дэмиена. |
But in case you haven't noticed, Daddy and Shelby came back from their vacation early. |
На случай, если ты не заметила, папа и Шелби вернулись из отпуска пораньше. |
Okay, but I need to be back early. I always go home with my brother. |
Хорошо, но вернуться мне нужно пораньше, я привыкла приходить домой вместе с братом. |
I was, but the weather wasn't agreeing, so we came back early. |
Был, но погода испортилась, вот мы и вернулись пораньше. |
The next day, Miranda woke up early to enjoy the cool morning breeze and a much-needed moment of solitude. |
Следующим утром Миранда проснулась пораньше, чтобы насладиться теплым морским бризом и тихим одиночеством. |
I leave a little early on Thursdays. |
Я по четвергам домой пораньше ухожу. |
You always pick her up early. |
Ты все время забираешь её пораньше. |
We thought we'd be early. |
Да, ну, в общем, мы думали, что придем пораньше. |
Thank you for seeing me so early. I... |
Спасибо что приняли меня пораньше, я... |
We would have gotten there early, seen a little of his practice. |
Мы бы приехали к нему пораньше, посмотрели, как он тренируется. |
Michael Bluth had gotten up early... in the hopes of avoiding his family. |
Майкл Блут проснулся пораньше в надежде не встретиться с семейством. |
I let her go early and made dinner for the kids. |
Я отпустил ее пораньше и приготовил обед для детей. Вижу. |
Gaga, it's too early for questions. |
Гага, не задавай мне вопросы с утра пораньше. |
The night of the viewing, Carlton asked to see me early. |
Вечером перед показом Карлтон попросил встретиться пораньше. |
I got sick, so they sent me home early. |
Я почувствовала себя плохо, и они отпустили меня домой пораньше. |
So I left the nursery early and drove down to the school. |
Так что я ушла из садика пораньше и поехала в колледж. |
I might have to leave a bit early. |
Дело в том, что возможно, мне придется уйти пораньше. |
I thought we'd get an early start. |
Я думала, что лучше выехать пораньше. |