I had planned to get here early to get as much time with Starkman as possible. |
Я собиралась прийти пораньше, чтобы побольше времени провести наедине со Старкманом. |
I've got to get an early start. I'm expecting headwinds on the stair car. |
Мне надо выехать пораньше, потому что мне ещё ждать в трап-машине попутного ветра. |
I'm doing this whole bit on Dessie about the way he always shows up for Mass quite early. |
Есть одна про Десси, и про то, что он всегда приходит пораньше. |
Well, Stephanie apparently is hitting the tequila a little early today and she's not sharing with her captain. |
Стефани видно тяпнула текилы с утра пораньше и даже не поделилась со своим капитаном. |
I was on my way back from a crime scene, and I thought I'd see if you can get off a little early. |
Заехал по пути с места преступления, и подумал, что могу тебя забрать немного пораньше. |
But seeing Ted and Honey hit it off was more than her gentle heart could bear, so Zoey left early, pricked by love's fickle thorn. |
Однако хрупкое сердце Зоуи не могло вынести этого, и она ушла пораньше, исколотая любовными шипами. |
But I'm always late for things, so I thought I would just show up early and scope the place out and then I'd get some coffee. |
Но я все время опаздываю, поэтому я решил выдвинуться пораньше осмотреть местность, и затем выпить где-нибудь кофе. |
He tells her he has to get up early, so she does not spend the night. |
Она заранее извинилась, что уйдёт пораньше, просидит не весь спектакль. |
Now you go right to sleep so you can get up early and we can go down and look at the goldfish. |
А теперь укладывайся и можешь утром подняться пораньше... мы пойдем смотреть золотых рыбок. |
We're here early, 'cause moms love promptness, and our Uber driver was on the front end of a police chase. |
Мы пораньше, потому что мамы любят расторопность, и нашего Убер-водителя преследовала полиция. |
I mean, it was my cousin, the chef, he came in early to try out some new dishes. |
Это сделал мой кузен-повар. Он пришел пораньше, чтобы поэкспериментировать с новыми блюдами. |
Lady Angkatell, it's a proposition that is most delightful, but I'm one who retires early to his bed. |
Леди Анкейтл, Ваше предложение заманчивое, но я хочу пораньше лечь спать. |
I don't want to use an educational method of that kind, but you enter this room right now and ask Broomfield to let you leave early today. |
Я не желаю прибегать к подобным мерам, так что вы прямо сейчас войдете туда и попросите у Брумфилда разрешения уйти пораньше. |
Have to scrub out of your rhinoplasty just a little... just a little early tomorrow if that's okay. |
Завтра мне придется немного пораньше уйти с вашей ринопластики, если вы не против. |
So he had to try and get in front of him early and counter attack at once if Stoner got back past. |
Ему нужно было пораньше вырываться вперед и сразу же контратаковать, если Стоунер его обгонит. |
My husband, very sweetly, but delusionally, thought that we could make it here early enough to get a table. |
Моему мужу пришла в голову очень милая, но бредовая идея, что если приехать пораньше, то можно занять столик. |
My plan was to start dinner early so I could unload the guns Jimmy didn't want. |
Я планировал начать ужин пораньше, чтобы мы с Карен успели скинуть пушки, от которых Джимми отказался. |
Local 44 of the Propmasters' Unión- their contract expires at midnight tonight, but our guys decided to walk out early. |
Члены профсоюза реквизиторов, чьи контракты истекают сегодня в полночь, решили уйти немного пораньше. |
I paid tom a bonus to get the guys out of here early. |
Я доплатил Тому за то, чтобы они пораньше отсюда убрались. |
I had to be here early anyway to run the e.R.,so... |
Все равно надо было придти пораньше в Скорую. |
We got off work early, had a few ales, and then Marcus and I bet Jimmy that he couldn't fit a boot on his head. |
Мы закончили пораньше, выпили по пивку, и Джимми поспорил со мной и Маркусом, что сможет натянуть сапог на голову. |
I wanted to know if I could leave early because me and the fellas want to go down to Mondawmin for some back-to-school stuff. |
Хотел спросить, можно мне уйти пораньше... мы с ребятами хотели сходить в Мондоумин... купить все к школе. |
Go to the pediatrician early, we'll still have time to work on our Italian flashcards. |
Сходим к педиатру пораньше, останется куча времени позаниматься с карточками со словами на итальянском. |
But like a lot of modern men, he hugs, he bakes, he leaves work early to coach Little League. |
Но, как и большинство современных мужчин, он обнимает друзей, печёт, уходит с работы пораньше, чтобы тренировать детскую бейсбольную команду. |
To make amends, Walter comes home early the next day, but discovers Katrin's bedroom door locked and Jack's hat on a table. |
Дабы загладить свою вину перед любимой супругой, на следующий день Фейн возвращается домой пораньше, но обнаруживает закрытую дверь в спальню Кэтрин и оставленную внизу шляпу Джека. |