No, we took an early flight from New York. |
Нет, мы вылетели из Нью-Йорка пораньше. |
Just, you know, I finished in Manchester early, and I thought I'd swing through Boston. |
Закончил с делами в Манчестере пораньше, и решил прошвырнуться в Бостон. |
He was in good spirits and left early to buy a charm for her bracelet. |
Он был в хорошем настроении и ушёл пораньше, чтобы купить талисманчик для её браслета. |
North winds must be coming in early. |
Наверное, северные ветра пришли пораньше. |
Sorry, got to get to work early. |
Простите, но мне нужно пораньше на работу. |
So, I see you made it in a little early. |
Итак, вижу ты справился с этим пораньше. |
I was surprised when he went into work early this morning. |
Я удивилась, когда он решил пораньше отправиться на работу этим утром. |
When I went home early last week, I was really looking forward to being alone with my wife. |
Когда на прошлой неделе я пришёл домой пораньше... я действительно надеялся, что окажусь наедине с женой. |
I have to get Harken to let me leave a little bit early. |
Просто надо чтобы Харкин отпустил меня пораньше. |
Well, I guess I'll just pick up Tuck early from school. |
Полагаю, я просто заберу Така пораньше из школы. |
Lord Zipacna has asked us to reconvene early because he wishes to make a challenge. |
Владыка Зипакна попросил нас возобновить работу пораньше... потому что он хочет сделать заявление. |
You can let people go a couple minutes early if you want. |
Можешь отпустить народ на пару минут пораньше, если хочешь. |
It's notjust about getting laughs early on. |
Важно не только заставить смеяться пораньше. |
We had to eat early so I can get there on time. |
Мы поели пораньше, чтобы я успела вовремя доехать. |
Holt went to bed early 'cause his big speech is in the morning. |
Холт лёг пораньше, потому что утром произносит важную речь. |
I'll try to get him to let you off early. |
Я постараюсь уговорить его выпустить тебя пораньше. |
I want to get there early enough to really maximize that open bar. |
Мне бы хотелось придти туда пораньше, чтобы успеть оценить их бар. |
The guys got here early, so I had them get started. |
Парни пришли пораньше и я велел им начать. |
I'm letting the cleaning crew go home early. |
Я разрешил уборщикам уйти домой пораньше. |
No, he's landing early. I'm scrambling. |
Прилетает с утра пораньше, вот я и ношусь, как оторва. |
Okay, so we should meet early and go over strategy, make sure you bought enough Kleenex. |
Ладно, мы должны встретиться пораньше, чтобы обсудить стратегию, убедись, что купишь достаточно Клинекса. |
I'll skip brekky and make an early start. |
Пожалуй я пропущу завтрак и выйду пораньше. |
Media are advised to arrive early to allow sufficient time for screening. |
Представителям СМИ рекомендуется приходить пораньше, с тем чтобы без спешки пройти необходимую проверку. |
Tell him you need to leave early'll make it work. |
Скажешь, что нужно уйти пораньше. |
That's the third time that she's left work early this week. |
Уже в третий раз за неделю она отпрашивается с работы пораньше. |