| No, we took an early flight from New York. | Нет, мы вылетели из Нью-Йорка пораньше. |
| Just, you know, I finished in Manchester early, and I thought I'd swing through Boston. | Закончил с делами в Манчестере пораньше, и решил прошвырнуться в Бостон. |
| He was in good spirits and left early to buy a charm for her bracelet. | Он был в хорошем настроении и ушёл пораньше, чтобы купить талисманчик для её браслета. |
| North winds must be coming in early. | Наверное, северные ветра пришли пораньше. |
| Sorry, got to get to work early. | Простите, но мне нужно пораньше на работу. |
| So, I see you made it in a little early. | Итак, вижу ты справился с этим пораньше. |
| I was surprised when he went into work early this morning. | Я удивилась, когда он решил пораньше отправиться на работу этим утром. |
| When I went home early last week, I was really looking forward to being alone with my wife. | Когда на прошлой неделе я пришёл домой пораньше... я действительно надеялся, что окажусь наедине с женой. |
| I have to get Harken to let me leave a little bit early. | Просто надо чтобы Харкин отпустил меня пораньше. |
| Well, I guess I'll just pick up Tuck early from school. | Полагаю, я просто заберу Така пораньше из школы. |
| Lord Zipacna has asked us to reconvene early because he wishes to make a challenge. | Владыка Зипакна попросил нас возобновить работу пораньше... потому что он хочет сделать заявление. |
| You can let people go a couple minutes early if you want. | Можешь отпустить народ на пару минут пораньше, если хочешь. |
| It's notjust about getting laughs early on. | Важно не только заставить смеяться пораньше. |
| We had to eat early so I can get there on time. | Мы поели пораньше, чтобы я успела вовремя доехать. |
| Holt went to bed early 'cause his big speech is in the morning. | Холт лёг пораньше, потому что утром произносит важную речь. |
| I'll try to get him to let you off early. | Я постараюсь уговорить его выпустить тебя пораньше. |
| I want to get there early enough to really maximize that open bar. | Мне бы хотелось придти туда пораньше, чтобы успеть оценить их бар. |
| The guys got here early, so I had them get started. | Парни пришли пораньше и я велел им начать. |
| I'm letting the cleaning crew go home early. | Я разрешил уборщикам уйти домой пораньше. |
| No, he's landing early. I'm scrambling. | Прилетает с утра пораньше, вот я и ношусь, как оторва. |
| Okay, so we should meet early and go over strategy, make sure you bought enough Kleenex. | Ладно, мы должны встретиться пораньше, чтобы обсудить стратегию, убедись, что купишь достаточно Клинекса. |
| I'll skip brekky and make an early start. | Пожалуй я пропущу завтрак и выйду пораньше. |
| Media are advised to arrive early to allow sufficient time for screening. | Представителям СМИ рекомендуется приходить пораньше, с тем чтобы без спешки пройти необходимую проверку. |
| Tell him you need to leave early'll make it work. | Скажешь, что нужно уйти пораньше. |
| That's the third time that she's left work early this week. | Уже в третий раз за неделю она отпрашивается с работы пораньше. |