Английский - русский
Перевод слова Early
Вариант перевода Пораньше

Примеры в контексте "Early - Пораньше"

Примеры: Early - Пораньше
Okay, Baze is coming early for your last driving lesson. Ладно, Бейз приехал пораньше, чтобы вы провели последний урок вождения.
Give me like a book report about this, and then you can go home early. Расскажи мне вкратце, о чем она, и можешь уйти домой пораньше.
I left work early for this. Я ушел с работы пораньше ради этого.
To drive me to an early grave. Чтобы свести меня в могилу пораньше.
Snow White may have left the party early, but... I suspect your night has just begun. Возможно, Белоснежка ушла с бала пораньше, но... для тебя развлечения только начинаются.
Next time we'll go early and, you know, I'll get another one. В следующий раз мы пойдем пораньше и я возьму ещё такой же.
Well, I can't today because Bailey paged us in early. Сегодня не могу, Бэйли вызвала нас пораньше.
But I'm thinking of emancipating two of them early. Но я подумываю о снятии опеки над двумя из них пораньше.
The PM's away, so I left early. ПМ в отъезде, так что я ушел пораньше.
I thought maybe you started your leave of absence early. Думала может ты ушла в отпуск пораньше.
Just getting here early to get a jump on things. Я пришел пораньше, чтобы скорее взяться за дело.
You know, get out there early, start raising money. Знаешь, начать пораньше, приступить к сбору средств.
I'm here early because I'm excited of the news of the big heist. Я пришел пораньше, потому что меня так взволновала новость о большом грабеже.
A while back, I cashed in a big favor to get him an early parole hearing. Некоторое время назад, я попросил об огромной услуге, для того чтобы он получил слушание об условно-досрочном освобождении пораньше.
I can just go back early and warn him. Могу вернуться пораньше и предупредить его.
One day, Larry comes home early from work and catches his fiancée and his best friend on a Twister board. Однажды Ларри вернулся с работы пораньше, и застал свою невесту и лучшего друга на коврике для Твистера.
No, cause I'm going to get up bright and early. Нет, потому что я встану пораньше.
And then you and I will go out, have an early dinner too and we'll talk. И тогда мы с тобой пойдём прогуляемся, также пораньше поужинаем и поговорим.
Rimzim, from today, you must eat early and sleep early. Римзим, с сегодняшнего дня ты должна есть пораньше и пораньше ложиться спать.
My next patient must be early. Мой следующий пациент, видно, зашел пораньше.
After the caterers I went straight to Donny's so we could leave bright and early together. Из гостиницы я направилась прямиком к Донни чтобы с утра пораньше мы вместе поехали сюда.
I was just so tired, I needed an early night. Я настолько устала, что мне нужно было лечь пораньше.
I'll also go to the city early tomorrow morning. Я тоже поеду в город с утра пораньше, прямо завтра.
Miss Barnes, I'm going home a little early. Мисс Барнс, я сегодня пораньше уйду домой.
Come along early, but not too early. Да, приезжай пораньше, но не слишком рано.