Come on, we can go early to Collin's and show up fashionably late to the next one. |
Брось, мы можем прийти к Колину пораньше и модно появиться позже всех на следующую вечеринку. |
I dismissed Cora early that night, so she wasn't even there when it happened. |
В ту ночь я отпустила Кору пораньше, так что ее там не было, когда это случилось. |
Maybe she got up early and went hiking. |
Может, она встала пораньше и пошла прогуляться? |
Listen, I'm glad, but next year, you start early, okay. |
Я рада, но в следующем году начни пораньше. |
Why don't you guys take off a little bit early tonight? |
Почему бы вам не свалить сегодня пораньше? |
Maybe you should go to sleep early, too. |
Может тебе тоже стоит лечь пораньше? |
I mean, we're doing so well, we might be able to get out of here early. |
В смысле, раз уж мы делаем такие успехи, то сможем свалить отсюда пораньше. |
Could I possibly leave early today? |
Можно в виде исключения уйти пораньше? |
Well, Albert wants to get to the school early to set up, so it would be more like 2:00. |
Ну, Альберт хочет попасть в школу пораньше, так что лучше в два. |
He was in the early class today, but I think you made quite an impression on him yesterday. |
Сегодня он был пораньше, но думаю вчера ты произвела на него огромное впечатление. |
Bright and early, Miss Costello. |
С утра пораньше, мисс Кастелло? |
The next day, bright and early, |
На следующий день, с утра пораньше, |
She got a call a little while ago and then told me she was taking an early lunch. |
Недавно ей позвонили, и она сказала, что пораньше уйдёт обедать. |
You're here bright and early. I assume that means you'll be staying with the SSR. |
Ты здесь с утра пораньше - как я понимаю, это значит, что ты остаёшься в СНР. |
Actually, Homer got up early to count and sort pills. |
Гомер встал с утра пораньше, чтобы посчитать и рассортировать таблетки |
You are not leaving my party early to go play tutor girl. |
Ты не уйдешь с моей вечеринке пораньше, чтобы поиграть в репетиторшу! |
So I'm leaving work early, maybe get a pedicure on the way home. |
Уйду домой пораньше, может сделаю педикюр по дороге домой. |
I'd gotten home early, cracked a beer, but before I could settle in, I had this feeling like I was being watched. |
Я вернулся домой пораньше, открыл пиво, но прежде чем я устроился, мне показалось, будто за мной наблюдают. |
For instance, the secretariat had overhauled the lists of governmental exerts posted on the UNODC website to improve efficiency, and encouraged States under review in every given year to nominate their focal points early. |
Так, для повышения продуктивности секретариат пересмотрел списки правительственных экспертов, размещенные на веб-сайте УНП ООН, и рекомендовал государствам, в отношении которых проводится обзор, каждый год пораньше назначать своих координаторов. |
Well, I'll see you in the morning, early okay? |
Всё, увидимся завтра. Пораньше! |
but you had to get there early to claim the pool table. |
Но нужно было придти пораньше, чтоб занять бильярд. |
You know, maybe we can finish a little early, if you want to get home? |
Может, стоит закончить чуть пораньше, если хотите отправиться домой? |
Okay, so the museum says to expect crowds and, you know, delays in lines, so what we should do is We should get there early. |
В музее, говорят, будет много народу и большие очереди, так что мы должны приехать пораньше. |
Maybe he's down Because his retirement plan is to die "early." |
Может, потому что его пенсионная программа - пораньше сдохнуть? |
It's just that when I said I needed you to come early, I just meant Chandler. |
Просто, когда я сказал, что мне нужно, чтобы вы пришли пораньше, я имел ввиду Чендлер. |