Английский - русский
Перевод слова Early
Вариант перевода Пораньше

Примеры в контексте "Early - Пораньше"

Примеры: Early - Пораньше
I'll have dinner in my room and then go to bed early. Я собираюсь поужинать в своём номере и пораньше лечь спать.
We let you get up early to watch the Royal Wedding. Мы разрешили тебе встать пораньше, чтобы посмотреть Королевскую свадьбу.
I thought we'd get an early start. Думаю, мы могли бы начать пораньше.
Okay then, see you Sunday, early. Хорошо, увидимся в воскресенье, пораньше.
Your dad said that we could close up shop early tonight. Ваш отец сказал, чтобы вы закрыли сегодня магазин пораньше.
Well, we'll set you loose early. Ладно, мы тебя отпустим пораньше.
Hetty just let me know I can go home early to see my family, so... Хэтти только что сказала я могу уехать пораньше, чтобы увидеться с семьей, так...
Tomorrow's our big day, so I'm going to pick you up from school early. Завтра у нас великий день, так что я заберу вас из школы пораньше.
I'm picking you up early tomorrow, and that's the end of it. Я заберу вас завтра пораньше, и закончим на этом.
But clearly struggling, so we would meet here early and just talk, I swear. Но ему приходится трудно, поэтому мы встречаемся здесь пораньше и только разговариваем, клянусь вам.
I was eager to begin my duties, so I booked early transport. Мне так хотелось приступить к обязанностям, что я прибыла пораньше.
She said she's working at Gwanghallu so she left early. Она сказала, что работает в Гвангхаллу, и поэтому ушла пораньше.
I'm leaving early to go to a hockey game. Мне нужно уйти пораньше, чтобы успеть на хоккей.
I need to leave a little early for baseball practice. Выедем немного пораньше на бейсбольную тренировку.
Okay, listen, I knew that he went in early to cook his hog. Ладно, слушайте, я знал, что он придет пораньше, чтобы приготовить свою свинью.
They sent everybody home early to watch the president's speech. Они отправили всех домой пораньше, чтобы посмотреть выступление президента.
I thought you came early to help out. Я-то думал, ты приехал пораньше чтобы помочь.
If my meeting finishes early I'll pick you up. Я тебя заберу, если освобожусь пораньше.
I was thinking I might come home early and make dinner tonight. Я подумала, я могла бы прийти сегодня пораньше и приготовить ужин.
Tomorrow I'll finish early and dine with you. Завтра я пораньше закончу играть и поужинаю с тобой.
So I'm home early for a family dinner. Я вернулся домой пораньше ради семейного ужина.
I'm leaving work a little early and I have to tell you something. Я ухожу с работы пораньше, и я должна сказать тебе кое-что.
My dad would wake me early, and we'd rush downstairs. Мой отец будил меня пораньше, и мы в спешке спускались по лестнице.
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? Не пытайся улизнуть пораньше. Где твое чувство ответственности?
Well, I got off work early and I thought we could go for a walk by the stream. Ушел пораньше с работы, чтобы прогуляться с тобой вдоль реки.