I'll have dinner in my room and then go to bed early. |
Я собираюсь поужинать в своём номере и пораньше лечь спать. |
We let you get up early to watch the Royal Wedding. |
Мы разрешили тебе встать пораньше, чтобы посмотреть Королевскую свадьбу. |
I thought we'd get an early start. |
Думаю, мы могли бы начать пораньше. |
Okay then, see you Sunday, early. |
Хорошо, увидимся в воскресенье, пораньше. |
Your dad said that we could close up shop early tonight. |
Ваш отец сказал, чтобы вы закрыли сегодня магазин пораньше. |
Well, we'll set you loose early. |
Ладно, мы тебя отпустим пораньше. |
Hetty just let me know I can go home early to see my family, so... |
Хэтти только что сказала я могу уехать пораньше, чтобы увидеться с семьей, так... |
Tomorrow's our big day, so I'm going to pick you up from school early. |
Завтра у нас великий день, так что я заберу вас из школы пораньше. |
I'm picking you up early tomorrow, and that's the end of it. |
Я заберу вас завтра пораньше, и закончим на этом. |
But clearly struggling, so we would meet here early and just talk, I swear. |
Но ему приходится трудно, поэтому мы встречаемся здесь пораньше и только разговариваем, клянусь вам. |
I was eager to begin my duties, so I booked early transport. |
Мне так хотелось приступить к обязанностям, что я прибыла пораньше. |
She said she's working at Gwanghallu so she left early. |
Она сказала, что работает в Гвангхаллу, и поэтому ушла пораньше. |
I'm leaving early to go to a hockey game. |
Мне нужно уйти пораньше, чтобы успеть на хоккей. |
I need to leave a little early for baseball practice. |
Выедем немного пораньше на бейсбольную тренировку. |
Okay, listen, I knew that he went in early to cook his hog. |
Ладно, слушайте, я знал, что он придет пораньше, чтобы приготовить свою свинью. |
They sent everybody home early to watch the president's speech. |
Они отправили всех домой пораньше, чтобы посмотреть выступление президента. |
I thought you came early to help out. |
Я-то думал, ты приехал пораньше чтобы помочь. |
If my meeting finishes early I'll pick you up. |
Я тебя заберу, если освобожусь пораньше. |
I was thinking I might come home early and make dinner tonight. |
Я подумала, я могла бы прийти сегодня пораньше и приготовить ужин. |
Tomorrow I'll finish early and dine with you. |
Завтра я пораньше закончу играть и поужинаю с тобой. |
So I'm home early for a family dinner. |
Я вернулся домой пораньше ради семейного ужина. |
I'm leaving work a little early and I have to tell you something. |
Я ухожу с работы пораньше, и я должна сказать тебе кое-что. |
My dad would wake me early, and we'd rush downstairs. |
Мой отец будил меня пораньше, и мы в спешке спускались по лестнице. |
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? |
Не пытайся улизнуть пораньше. Где твое чувство ответственности? |
Well, I got off work early and I thought we could go for a walk by the stream. |
Ушел пораньше с работы, чтобы прогуляться с тобой вдоль реки. |