I want to get to school early. |
Я хочу прийти в школу пораньше. |
Sorry we're early, the traffic was light. |
Извините, мы пораньше, дороги были пустые. |
Better head to the airport a little early today. |
Лучше выехать сегодня в аэропорт чуть пораньше. |
I'm going to head down to the bar, close early so we celebrate the engagement. |
Я собираюсь спуститься в бар и закрыть его пораньше, что мы могли отпраздновать помолвку. |
Honey, all you have to do is get off early. |
Милый, всё что ты должен, это освободиться пораньше. |
So the babysitter called and said that you let her off early. |
Няня позвонила и сказала, что ты отпустила ее пораньше. |
I got up early specially to go and put it outside. |
Я специально пришел пораньше, чтобы положить его у двери. |
Long story short, I came in early to organize the file room. |
Если в двух словах, я пришла пораньше, чтобы навести порядок в архиве. |
And we're calling in other shifts early as well to do house to house. |
Мы также призовем пораньше другие смены, чтобы обойти дома. |
Well, you're better off leaving early in case there's traffic. |
Всё же лучше выехать пораньше - вдруг пробки. |
Now it's Liam's big day tomorrow, so he needs an early night. |
Завтра важный день для Лиама, поэтому ему надо лечь пораньше. |
Okay. All right, see you first thing bright and early. |
Хорошо, увидимся с утра пораньше. |
If all goes well, we'll have an early night. |
Если все пройдет хорошо, мы все освободимся пораньше. |
See you bright and early, Mr. Grey. |
Жду вас с утра пораньше, мистер Грей. |
Guys, I got to get out of here early. |
Ребята, мне нужно пораньше уйти. |
Perhaps they left early for the weekend. |
Возможно, они пораньше отбыли на выходные. |
No, I've promised my dad to come home early. |
Нет, я обещала отцу вернуться домой пораньше. |
She opened the shop early for me, so I got them, which is great. |
Открыла магазин пораньше ради меня, и я их забрала. |
Professor Whistler's taking early retirement. |
Профессор Уистлер решил пораньше уйти на покой. |
Got him to work early for a meeting that didn't exist. |
Позвал его на работу пораньше на встречу, которой не было. |
If you could either get her to leave early today... or burn down the school tomorrow. |
Может быть ты смог бы заставить ее уехать сегодня пораньше или спалишь школу к завтрашнему дню. |
I promise I'll get up early and do it. |
Обещаю. Встану пораньше и заправлю. |
Please excuse me, Captain but I think I'd better turn in early. |
Прошу прощения, капитан, но мне кажется, будет лучше лечь спать пораньше. |
They let everybody out of school early just because you brought a dog? |
Значит, вас пораньше отпустили с уроков, только потому, что ты принес собаку? |
You had to leave early to meet them. |
Ты ушел пораньше, чтобы встретиться с ними. |