Английский - русский
Перевод слова Early
Вариант перевода Пораньше

Примеры в контексте "Early - Пораньше"

Примеры: Early - Пораньше
But I really have to get in early and catch up on some things. Но мне, правда, нужно прийти сегодня пораньше и подобрать хвосты.
I thought I'd get up early and do my diet exercises. Я хотела встать пораньше и сделать зарядку.
My sister told me to come home early to shovel up the snow. Сестра попросила прийти домой пораньше чтобы убрать снег.
I got curious, so I came here early. Мне стало любопытно, поэтому пришел пораньше.
It's a few days off, but I wanted to give you your present early. Я знаю, осталось еще несколько дней, но мне захотелось сделать свой подарок пораньше.
Well, I wanted to get here early, you know, get a feel of the room. Ну, я хотела попасть сюда пораньше, так сказать, почувствовать помещение.
I'll get Albert out early. Я уведу Альберта из дома пораньше.
And my friends came over early to celebrate Christmas. И мои друзья пришли пораньше чтобы отпраздновать рождество.
He has asked everyone to come early to give their advice. Он попросил каждого приехать пораньше, чтобы все смогли высказать своё мнение.
I'm afraid I have to leave early as well, Your Honor. Я боюсь, что мне также необходимо уйти пораньше, Ваша Честь.
Maybe you could come a little early and give us some tips. Может, вы могли бы прийти пораньше и дать нам пару советов.
I tried to get off early, but it was... it was nuts. Я пыталась уйти пораньше, но... это было нереально.
But for some reason, he shut down production early and took off. Но по какой-то причине он пораньше свернул съемку и уехал.
If you can spare her, you might want to send Janet home early. Если можешь отпустить Дженет, то лучше отправить её домой пораньше.
I'll pick Philip up from school today, and we'll be home early. Я заеду за Филипом после школы, и мы пораньше приедем домой.
You should probably go home an hour early tonight. Наверное, тебе стоит сегодня уйти домой пораньше.
See you in federal court tomorrow, Mr. Stone, bright and early. Увидимся завтра в федеральном суде, мистер Стоун, с утра пораньше.
Fiona, I need to leave early for a doctor's appointment. Фиона, мне нужно уйти пораньше на осмотр к врачу.
You said you wanted to get an early start. Привет! Вы хотели начать пораньше.
Dorotea, tomorrow we have to get up early, go to the publishers, and finalize the documents. Доротея, завтра надо встать пораньше, пойдем в издательство оформлять документы.
Instead of waiting for the next turn, you took an early swerve. Вместо того, чтобы дождаться следующую смену, вы уехали пораньше.
Seems we ran out early tonight. Похоже, сегодня мы закроемся пораньше.
I'm here early for my appointment with Dr. Robbins. Я пришла немного пораньше для встречи с доктором Робинс.
I'd like to get there early, to be sure. Я хочу пораньше приехать, чтобы точно успеть.
Our lady of continuing education wants to hit the bookstores early so I need to get some beauty rest. Наша леди дальнейшего образования хочет пройтись с утра пораньше по книжным магазинам, поэтому мне требуется ранний сон.