Английский - русский
Перевод слова Early
Вариант перевода Пораньше

Примеры в контексте "Early - Пораньше"

Примеры: Early - Пораньше
Miss Buck told that German girl to have an early night. Мисс Бак сказала немецкой девочке лечь спать пораньше.
Bright and early, as discussed. С утра пораньше, как и договаривались.
He was up early this morning, poring over your financials. Встал с утра пораньше и углубился в Ваши финансы.
Got up early to get it for you. Встал пораньше чтобы достать это для тебя.
We have to assume that the FBI will be here as early as tomorrow morning. Мы предполагаем, что ФБР будет здесь завтра с утра пораньше.
I went to a party at Bunny Chapman's, Jon wanted to get home early. Я пошла на вечеринку к Банни Чепмену, Джон хотел прийти домой пораньше.
I finished early so I just made a flight. Я закончил пораньше и решил прилететь.
You might want to take an early lunch. Тебе лучше пойти на обед пораньше.
He wanted me to jump too early. Хотел, чтобы я спрыгнула пораньше.
You get there early enough, you can catch pavon. Если встанешь пораньше, можешь поймать павлина.
Schmidt, tomorrow, let's start bright and early, 7:00 a.m. Шмидт, завтра, давай начнём пораньше, 7 утра.
I saw an opportunity for early retirement, and took it. Мне выпала возможность выйти на пенсию пораньше, и я ею воспользовался.
I'd choose all morning classes So I could get home early to spend some time with my boys. Я выберу все утренние занятия чтобы приходить домой пораньше и проводить побольше времени с моими мальчиками.
Let me go early so I can make a little extra money bringing my truck to the Hunting Party. И я ушел пораньше, чтобы заработать деньжат, пригнал фургон к Хантинг-Пати.
Don't let anyone accost you, be good, go to bed early and give Dad my regards. Не позволяй никому приставать к тебе, будь хорошей, ложись спать пораньше и передай мои наставления папе.
You left dinner early because you weren't feeling well. Ты ушла из закусочной пораньше, потому что тебе стало нехорошо.
I asked them to bring them down early. Я попросила няню привести детей пораньше.
You said you weren't coming back and we could leave early. Вы сказали, что не вернетесь, и нам можно уйти пораньше.
So I got to get to bed early. Так что я должен лечь пораньше.
That was my last day yesterday, and I quit early to run off with you. Сегодня был мой последний день, и я ушла пораньше, чтобы сбежать с тобой.
Maybe he thought you'd bail out early, Go home and snoop through his things. Может, он думал, что ты свалишь домой пораньше и перероешь его вещи.
I decided to come early and surprise Mama. Я решила приехать пораньше и сделать маме сюрприз.
You're acting like Christmas came early. У тебя как будто Рождество пришло пораньше.
The Shapiros have requested an early check-in. Шапиро хотят вселиться в номер пораньше.
Just wanted to get here early, cover the basics. Просто хотел пораньше приехать, всё узнать.