I think I'm going to get an early night. |
Пожалуй, я сегодня прилягу пораньше. |
I wouldn't mind retiring early. |
Я не прочь уйти в отставку пораньше. |
Please do try to get home early... |
Сатиш, пожалуйста, возвращайся домой пораньше. |
I came in early just for you. |
Я пришла сюда пораньше специально для вас. |
No-one said anything about you getting an early night. |
Никто не говорил, что ты тоже ляжешь пораньше. |
If he does, then we can all go home early. |
Если так, то мы пораньше пойдём домой. |
Well, I missed my family, so I came home early. |
Соскучилась по семье и решила прийти пораньше. |
Bones, we've come early for you, Bill. |
Бонс Билл, мы за тобой пораньше пришли. |
You no count, we go to lunch early. |
Не считаешь, уходим на обед пораньше. |
We came back early because we miss you. |
Мы вернулись пораньше, потому что соскучились. |
Wait, you made the video before you decided to come back early. |
Подождите, вы сняли видео до того, как решили вернуться пораньше. |
It's okay if you leave early tonight. |
Ничего страшного, если вы уйдете пораньше. |
Sometimes I come in early to work the foreign markets. |
Иногда я прихожу пораньше, чтобы поработать с иностранными рынками. |
I turn that key and drop this rock a little early and it's still billions dead. |
Я поверну ключ, уроню скалу чуть пораньше, и всё равно миллиарды погибнут. |
Go to bed early, I won't be in until late. |
Ляжешь спать пораньше, я буду поздно. |
I said I'd be in early at the salon. |
Сказала, что буду в салоне пораньше. |
Got to start early to get the best sweets. |
Нужно начать пораньше, чтобы собрать все самое лучшее. |
Thought I'd get in early and destroy Allison Holt. |
Подумал прийти пораньше, чтобы уничтожить Элисон Холт. |
She came home early from work with a headache. |
Она пришла с работы пораньше из-за головной боли. |
I can go into work early and bring it back. |
Я приду на работу пораньше и все верну. |
You were very wise to come early. |
Хорошо, что вы пришли пораньше. |
Maybe I'll skive off early and take the boat out. |
Может, уйду пораньше и возьму лодку. |
If you'll excuse me, I... think I shall retire early tonight. |
Если извините меня, мне нужно уйти пораньше сегодня. |
Looks like I can close up early. |
Похоже на то, что я могу сегодня могу уйти домой пораньше. |
Do you think other business got successful by leaving early? |
По-твоему, другие добились успеха в бизнесе, сваливая с работы пораньше? |