Английский - русский
Перевод слова Early
Вариант перевода Пораньше

Примеры в контексте "Early - Пораньше"

Примеры: Early - Пораньше
We just go early and get aboard early. Мы встанем пораньше и первыми сядем в автобус.
I just get to bed early because the kids wake up early for school. Я просто ложусь пораньше, так как надо рано будить детей в школу.
I know, but I finished my exams early, so I thought I'd come home early. Я знаю, но я раньше сдала экзамены, и решила поехать домой пораньше.
We just go early and get aboard early. Просто выйдем пораньше и займем места.
Maybe somebody spiked your O.J. early yesterday morning or something. Возможно, кто-то отравил твой апельсиновый сок вчера с утра пораньше или вроде того.
I'll just watch a little tv, go to bed early. Я посмотрю немного телевизор и пораньше лягу спать.
We wanted to surprise you and come home early. Мы хотели сделать сюрприз и вернуться домой пораньше.
I'm sure I could finish up work early. Уверен, что смогу закончить работу пораньше.
Well, you better let your boss know that you're clocking out early. Тогда иди и скажи боссу, что сегодня ты уйдешь пораньше.
I just came into the office early. Я просто пришла на работу пораньше.
We're expecting a big crowd this year, so register early. В этом году мы ожидаем много народа, так что зарегистрируйтесь пораньше.
If you get in early, you establish a rapport. Если отправитесь пораньше, то сможешь наладить контакт.
Because I decided to come home early. Потому что я решила придти пораньше.
If he gets better, we all get to go home early. Если ему станет лучше, то все уйдём домой пораньше.
I got here early, so I wanted to come up. Я пришла пораньше и решила заглянуть.
It's all about arriving early. Фишка в том, чтобы прийти пораньше.
I'll show up early to help with the morning... Приду завтра пораньше, чтобы помочь разгрузить...
Lemon, you and I can wake up early and get started. Лемон, мы с тобой можем проснуться пораньше и начать.
Got to leave early today, so you'll have to be brief. Мне надо уехать пораньше, Дэвид, так что будем краткими.
Well, I'm taking the afternoon off, so I guess we're closing early. Ну, я сегодня ухожу, так что похоже придется закрыться пораньше.
One day, your woman left early. В один из дней ваша женщина уходит пораньше.
Assistant manager just told me that one of the kitchen workers clocked out early. Помощник управляющего сказал мне, что один из кухонных работников отпросился пораньше.
I guess somebody wanted their inheritance early. Видимо, кто-то хотел пораньше получить наследство.
He's out early today rooting through empties. Сегодня он с утра пораньше ковыряет заброшеные дома.
Ann and Esmond decided to make it an early night. Энн и Эсмонд решили уйти спать пораньше.