Английский - русский
Перевод слова Early
Вариант перевода Пораньше

Примеры в контексте "Early - Пораньше"

Примеры: Early - Пораньше
Said if I got there early enough, he'd put three bottles aside. Сказал, если я приеду пораньше, он отложит мне три бутылки.
I canceled the rest of my meetings and came back early. Я отменила свои встречи и вернулась пораньше.
Don't forget to wake me early, Grandmother... earlier than usual. Не забудь разбудить меня пораньше, бабушка... раньше, чем обычно.
The wife wasn't feeling well, so they went home a day early. Жена почувствовала себя неважно, поэтому они пошли домой пораньше.
I was up early, thought I'd check it out. Я встала пораньше, думала, проверю.
Think we'll be out of here early. Думаю, мы уберёмся отсюда пораньше.
How about we blow off dessert, go home early... Может, пропустим десерт, пойдем домой пораньше...
He'd let me leave early to make classes. Разрешал уйти пораньше, чтобы успеть на занятия.
Mom said you had to go in to work early. Мама сказала, что ты сегодня пораньше ушёл на работу.
That's why I left early. Именно поэтому я пошёл туда пораньше.
But mostly, I'm in the airport early enough to get a boarding pass. Но в основном, я приезжаю в аэропорт пораньше, чтобы взять посадочный талон.
My stomach hurts, so I may be going home early today. У меня живот болит, я может быть уйду сегодня пораньше.
I wanted to get in early before there was a run on stuffed whales with top hats. Я хотел встать пораньше пока они не распродали всех шапок с плюшевыми китами.
You just have to get there early and haggle. Anyway, I... Вам просто надо добраться туда пораньше и поторговаться.
I came early to save seats. Я пришел пораньше, чтобы занять места.
So you may want to come home from bombay early. Так что если хочешь, можешь вернутся из Бомбея пораньше.
I came down early to practice some entrances. Я пришла пораньше, чтобы отрепетировать своё появление.
Let's go home early and talk things over. Давай приедем домой пораньше и все обсудим.
Yes, well, the Renaissance obviously came early to these folks. Да, похоже, Ренессанс у этого народа наступил пораньше.
Not that I mind some early morning unexpected loving, but. Не то, чтоб я была против неожиданного приступа всеобщей любви с утра пораньше, но...
I sometimes come early to catch a glimpse. Иногда я прихожу пораньше взглянуть на это.
All right, everybody, I'm shutting down early. Ладно, народ, я закрываюсь пораньше.
I thought we could make an early start today. Я подумала, что сегодня мы могли бы начать пораньше.
Couple more like that, we can all go to bed early. Еще пара раз и спать мы пойдем пораньше.
I'm afraid he's left early today. Боюсь, он сегодня ушёл пораньше.