| They had to let him out early. | Пришлось им отпустить его пораньше. |
| I'm in early. | Мне надо прийти пораньше. |
| You're bringing my present early? | Ты принес мне подарок пораньше? |
| The Doctor sent me to relieve you early. | Доктор послал сменить вас пораньше. |
| I had to bring Ava back early. | Пришлось привезти Аву назад пораньше. |
| Thank you for coming in early. | Спасибо, что приехали пораньше. |
| I checked out early. | Но я выписалась пораньше. |
| You'd wanted to go to bed early. | Захотел лечь спать пораньше. |
| In fact, you can head home early. | Кстати, можешь уйти пораньше. |
| It's an early one for both of us. | Нам обеим надо пораньше лечь. |
| I want to be in early. | Я хочу приехать пораньше. |
| Off early today, Little Ted? | Уходишь пораньше, малыш Тед? |
| I am actually leaving work early today. | Мне сегодня надо уйти пораньше. |
| I'm just going in early. | Я просто пораньше пойду. |
| I may have to make it an early one. | Мы должны закончить это пораньше. |
| He might have started his weekend early. | Он начал выходные пораньше. |
| We'll put him to bed early. | Уложу его спать пораньше. |
| I sent your parents home early. | Отправил твоих родителей пораньше. |
| I'll be home early tomorrow. | Завтра дома буду пораньше. |
| I decided to come home early. | Я решила уйти пораньше. |
| I thought nice early breakfast, then we'll go for a walk. | Позавтракаем пораньше, а затем прогуляемся. |
| I need to get to the shop early and finish making the back-up supplies. | Мне надо добраться до магазина пораньше и запаститсь едой. |
| I couldn't really sleep, so I figured I'd head into the office early. | Не мог нормально заснуть Пойду пораньше не работу. |
| I want to get to school early and catch up on any assignments that I might have missed. | Я хочу поехать в школу пораньше, чтобы взять все пропущенные задания. |
| I want to add my fiancée's name to my health insurance a few days early. | Хочу вписать имя своей невесты в медстраховку на несколько дней пораньше. |