What's going on, in this early morning? |
Что случилось с утра пораньше? |
Eat early and go to bed. |
Поешь пораньше и ложись спать. |
I want to get there early, all right? |
Я хочу приехать пораньше. |
You should pick that up early. |
Вам нужно забрать одежду пораньше. |
We want to get an early start. |
С утра нужно выехать пораньше. |
How nice you got home early. |
Молодец, что приехал пораньше. |
Get there early, before the crowd. |
Приходи пораньше, до толпы. |
He wants to end it early. |
Он хочет отмотать его пораньше. |
Wash up and go to sleep early. |
Умойся и ляг пораньше. |
Maybe he got back early? |
Возможно он вернулся пораньше? |
Dad, come home early today. |
Отец, приходи сегодня пораньше. |
You'll have to get up early, you lazy hound. |
Придётся встать пораньше, лежебока. |
I let her go home early. |
Я отпустил ее пораньше. |
Checking out early, Lammoreaux? |
Уходишь пораньше, Ламоро? |
So you're ending early? |
Так вы решили закончить пораньше? |
I'm finishing a little early today |
Сегодня я освобожусь пораньше. |
I want to go to bed early. |
Я хотел бы лечь пораньше. |
She wants to get there early. |
Она хочет прибыть туда пораньше. |
Just come early, okay? |
Возвращайся пораньше, ладно? |
I should have an early night. |
Надо бы лечь пораньше. |
We'd better have an early night. |
Нам лучше лечь спать пораньше. |
We're eating early. |
Мы сядем за стол пораньше. |
I'll try to come in early, OK? |
Постараюсь придти пораньше, ладно? |
Has you started courting this early in the season? |
Ты начал сезон ухаживаний пораньше? |
Eliot Loudermilk's leaving early today. |
Эллиот ЛАудермилк сегодня ушёл пораньше. |