E will have the desk this afternoon. |
Только что разговаривал с магазином, у И. будет стол после обеда. |
Draft a proposal and have it on my desk by tomorrow. |
Составь прошение, и положи на мой стол завтра утром. |
So put it on her desk and let her Figure it out when she comes back. |
Тогда сложи бумаги ей на стол и пусть разбирается, когда выйдет. |
Though I got to say, I'll be glad to be back behind my desk. |
Хотя должен признать, что буду рад вернуться за свой стол. |
Let's drop these on Garfield's desk. |
Кинем эти папки на стол Гарфилда. |
The one I put on your desk for you. |
В той, которую я положил на твой стол. |
We're going to snip a lock of your hair before we give you a desk. |
Мы собираемся отрезать локон ваших волос прежде чем дадим вам стол. |
Well, that didn't stop us from rattling some desk drawers loose last week. |
Ну, это не помешало нам на прошлой неделе опрокинуть твой стол. |
It's just a CD holder, you know, for your desk or whatever. |
Это подставка для дисков, поставишь на стол или еще куда. |
She closes the door, goes back to her desk, stays there for the next three hours. |
Она закрывает дверь, возвращается за свой стол, остается на месте в течение трех часов. |
Put your money on the desk and get back to work. |
Кладите деньги на стол, и за работу. |
Doug knows where my desk is. |
Дуг знает, где мой стол. |
I got it straight off the desk. |
Это не из того, что кладут мне на стол. |
When thou hast done, lay it down on my desk. |
Когда прочитаешь положи ее на мой стол. |
I require a desk and a bed, nothing more. |
Мне требуется стол и кровать, ничего больше. |
Hyung, take out Tae Hoon's desk. |
Хён, убери стол Тхэ Хуна. |
It a long story, but yes, she looked like a desk with hair. |
Длинная история, но - да, она выглядела, как волосатый стол. |
End of the week, Alicia, or you can clean out your desk right now. |
Конец недели, Алисия, или ты можешь освободить свой стол прямо сейчас. |
Let's clear off the desk first. |
Нет, давай сначала очистим стол. |
Just put it right here on the desk, please. |
Просто поставьте ее прямо на стол, пожалуйста. |
I took a desk at the back because it was empty. |
Я занял стол в самом конце, потому что он был свободен. |
That desk goes back into Peter's office after your playdate. |
Этот стол возвращается в кабинет Питера после вашего детского праздника. |
And then the next day he'll throw a desk or slam his locker. |
И тогда на следующий день он переворачивает стол или хлопает дверью. |
Empty your pockets on this desk. |
Выложите всё из карманов на этот стол. |
Letting me be a laughingstock in front of all those women when you knew the desk was a fake. |
Выставил меня посмешищем в глазах тех женщин ты же знал, стол подделка. |