Примеры в контексте "Desk - Стол"

Примеры: Desk - Стол
Here, we'll have a desk fit out for the records. Здесь, у нас будет стол заказов пластинок.
Roman, be grateful I don't park you at a desk doing traffic reports. Ромэн, скажи спасибо, что я не посадила тебя за стол, писать отчёты о ситуации на дорогах.
I figure they don't want my desk anywhere near yours. Я полагаю, им не хочется чтобы мой стол был поблизости от твоего.
All they will find on Mr Edwards' desk... is this notepad. Он обнаружит стол мистера Эдвардса... этот блокнот.
I need a desk and some computers. Мне нужен стол и несколько компьютеров.
I'd stand up on my desk and clap for you. Я бы встал на стол и начал аплодировать вам.
Your mail is on your desk. Вашу почту я положила на стол.
Your proposal for mandatory smear testing was on Dr. Masters' desk. Ваше предложение по обязательному тестированию мазка было положено на стол доктору Мастерсу.
They're adding a desk to the Tear Down Room. Они добавляют стол в Рабочей комнате.
You've got your own cases, don't dump them back on my desk. У тебя есть свои дела, не скидывай их мне на стол.
You know I got dibs on Beckett's desk. Ты же знаешь, что я забил стол Беккет.
This, Mr. Director, is your new desk. Это, мистер Директор, ваш новый стол.
Ron's trapped in this weird desk prison, and I now work at this traveling IV station. Рон пойман в этот странный стол, а я теперь работаю на этой передвижной станции.
Maybe because you broke into my desk and stole my motivational CDs. Возможно, потому что ты влез в мой стол и стащил мои диски с ауто-тренингом.
I'm having them all printed out and put on my desk over there. Я распечатал их всех и положил себе на стол.
Didn't take you long to clean out your desk. Не так много времени заняло очистить ваш стол.
Get an operational plan on my desk in one hour. План операции мне на стол через час.
Enough to make me want to crawl under my desk sometimes. Настолько что иногда мне хочется залезть под стол.
This will be your desk, right up front. Это будет твой стол, прямо здесь.
I'll get the American desk, warn the cousins. Я получу американский рабочий стол, предупредить родственников.
I really believe in this desk. Я действительно верю в этот стол.
I put your messages on your desk. Сообщения вам я положил на ваш стол.
Vanessa's got a desk full of bloody cards. У Ванессы есть стол полный этих мед карт.
This is my desk here, sir. Вот это мой стол, сэр.
Back to your desk, you're drunk. Клементе, иди за свой стол, ты пьян!