| You, me, the desk - that's a triangle. | Ты, я, стол - это треугольник. |
| Go for my job, sit at my desk. | Заполучить мою должность, сесть за мой стол. |
| With that said, this case got dumped on my desk. | С учетом выше сказаного, в этом случае дело просто скинули мне на стол. |
| And during the last few days information about the completion of this unique operation has regularly passed across my desk. | И в эти дни информация о завершении уникальной операции регулярно ложится на мой рабочий стол. |
| That's a very tidy desk, Sergeant. | Очень аккуратный письменный стол, сержант. |
| You should at least move the desk over to the light. | Надо было хотя бы подвинуть стол поближе к свету. |
| Somebody said that to me, that my desk had turned into a coffee klatch. | Кто-то мне это сказал, что мой стол превращается в кофейню. |
| If you feel comfortable on the desk, that's great. | Если тебе удобно, можно на стол. |
| When we cleaned out his desk at Langley, we couldn't find anything. | Когда мы разбирали его стол в Лэнгли, мы ничего не смогли найти. |
| But we cleaned out his desk and threw everything in a box. | Но мы очистили его стол и убрали все вещи в коробку. |
| Let's say you didn't put this on my desk. | Предположим, ты не положила это на мой стол. |
| Must be nice not having to use a desk as an ironing board. | Должно быть, приятно не использовать стол, как доску для глажки. |
| A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. | Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал. |
| Vernon and Phil were meant to be getting a desk on the night. | Вернон и Фил рассчитывали раздобыть стол той ночью. |
| You heard it correctly, Charles Dickens' own original authentic writing desk for £ 60,000. | Вам не послышалось, самый настоящий письменный стол Чарльза Диккенса всего за 60000 фунтов. |
| I've cleaned out that desk for you and lined it with shelving paper. | Я убрала этот стол для тебя. и накрыла его бумагой для полок. |
| Put this story on Mr. Greeley's desk, was promoted within the hour. | Положил эту историю на стол мистера Грили и через час уже получил повышение. |
| The players come to the coach's office and put their jerseys down on the desk. | Игроки заходят в кабинет тренера и кладут свои футболки ему на стол. |
| I still have your old rolltop desk; it's in storage. | Я не продала твой письменный стол, он в кладовке. |
| His desk is right over here in the corner. | Его стол прямо здесь, на углу. |
| If you're ever in a similar situation never, ever leave your hand on the desk. | Если окажетесь в аналогичной ситуации никогда не кладите руку перед собой на стол. |
| Looks like his desk to me. | По-моему это выглядит как его стол. |
| New suit, sitting behind that desk... | Новый костюм, этот внушительный стол... |
| An information desk will be staffed in the Media Centre to assist. | В пресс-центре будет работать справочный стол, который будет предоставлять соответствующие услуги. |
| 'Cause it's my desk. | Потому что это мой рабочий стол. |