Примеры в контексте "Desk - Стол"

Примеры: Desk - Стол
You, me, the desk - that's a triangle. Ты, я, стол - это треугольник.
Go for my job, sit at my desk. Заполучить мою должность, сесть за мой стол.
With that said, this case got dumped on my desk. С учетом выше сказаного, в этом случае дело просто скинули мне на стол.
And during the last few days information about the completion of this unique operation has regularly passed across my desk. И в эти дни информация о завершении уникальной операции регулярно ложится на мой рабочий стол.
That's a very tidy desk, Sergeant. Очень аккуратный письменный стол, сержант.
You should at least move the desk over to the light. Надо было хотя бы подвинуть стол поближе к свету.
Somebody said that to me, that my desk had turned into a coffee klatch. Кто-то мне это сказал, что мой стол превращается в кофейню.
If you feel comfortable on the desk, that's great. Если тебе удобно, можно на стол.
When we cleaned out his desk at Langley, we couldn't find anything. Когда мы разбирали его стол в Лэнгли, мы ничего не смогли найти.
But we cleaned out his desk and threw everything in a box. Но мы очистили его стол и убрали все вещи в коробку.
Let's say you didn't put this on my desk. Предположим, ты не положила это на мой стол.
Must be nice not having to use a desk as an ironing board. Должно быть, приятно не использовать стол, как доску для глажки.
A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал.
Vernon and Phil were meant to be getting a desk on the night. Вернон и Фил рассчитывали раздобыть стол той ночью.
You heard it correctly, Charles Dickens' own original authentic writing desk for £ 60,000. Вам не послышалось, самый настоящий письменный стол Чарльза Диккенса всего за 60000 фунтов.
I've cleaned out that desk for you and lined it with shelving paper. Я убрала этот стол для тебя. и накрыла его бумагой для полок.
Put this story on Mr. Greeley's desk, was promoted within the hour. Положил эту историю на стол мистера Грили и через час уже получил повышение.
The players come to the coach's office and put their jerseys down on the desk. Игроки заходят в кабинет тренера и кладут свои футболки ему на стол.
I still have your old rolltop desk; it's in storage. Я не продала твой письменный стол, он в кладовке.
His desk is right over here in the corner. Его стол прямо здесь, на углу.
If you're ever in a similar situation never, ever leave your hand on the desk. Если окажетесь в аналогичной ситуации никогда не кладите руку перед собой на стол.
Looks like his desk to me. По-моему это выглядит как его стол.
New suit, sitting behind that desk... Новый костюм, этот внушительный стол...
An information desk will be staffed in the Media Centre to assist. В пресс-центре будет работать справочный стол, который будет предоставлять соответствующие услуги.
'Cause it's my desk. Потому что это мой рабочий стол.