You, me, the desk - that's a triangle. |
Ты, я, стол - это треугольник. |
Go for my job, sit at my desk. |
Заполучить мою должность, сесть за мой стол. |
With that said, this case got dumped on my desk. |
С учетом выше сказаного, в этом случае дело просто скинули мне на стол. |
And during the last few days information about the completion of this unique operation has regularly passed across my desk. |
И в эти дни информация о завершении уникальной операции регулярно ложится на мой рабочий стол. |
That's a very tidy desk, Sergeant. |
Очень аккуратный письменный стол, сержант. |
You should at least move the desk over to the light. |
Надо было хотя бы подвинуть стол поближе к свету. |
Somebody said that to me, that my desk had turned into a coffee klatch. |
Кто-то мне это сказал, что мой стол превращается в кофейню. |
If you feel comfortable on the desk, that's great. |
Если тебе удобно, можно на стол. |
When we cleaned out his desk at Langley, we couldn't find anything. |
Когда мы разбирали его стол в Лэнгли, мы ничего не смогли найти. |
But we cleaned out his desk and threw everything in a box. |
Но мы очистили его стол и убрали все вещи в коробку. |
Let's say you didn't put this on my desk. |
Предположим, ты не положила это на мой стол. |
Must be nice not having to use a desk as an ironing board. |
Должно быть, приятно не использовать стол, как доску для глажки. |
A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. |
Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал. |
Vernon and Phil were meant to be getting a desk on the night. |
Вернон и Фил рассчитывали раздобыть стол той ночью. |
You heard it correctly, Charles Dickens' own original authentic writing desk for £ 60,000. |
Вам не послышалось, самый настоящий письменный стол Чарльза Диккенса всего за 60000 фунтов. |
I've cleaned out that desk for you and lined it with shelving paper. |
Я убрала этот стол для тебя. и накрыла его бумагой для полок. |
Put this story on Mr. Greeley's desk, was promoted within the hour. |
Положил эту историю на стол мистера Грили и через час уже получил повышение. |
The players come to the coach's office and put their jerseys down on the desk. |
Игроки заходят в кабинет тренера и кладут свои футболки ему на стол. |
I still have your old rolltop desk; it's in storage. |
Я не продала твой письменный стол, он в кладовке. |
His desk is right over here in the corner. |
Его стол прямо здесь, на углу. |
If you're ever in a similar situation never, ever leave your hand on the desk. |
Если окажетесь в аналогичной ситуации никогда не кладите руку перед собой на стол. |
Looks like his desk to me. |
По-моему это выглядит как его стол. |
New suit, sitting behind that desk... |
Новый костюм, этот внушительный стол... |
An information desk will be staffed in the Media Centre to assist. |
В пресс-центре будет работать справочный стол, который будет предоставлять соответствующие услуги. |
'Cause it's my desk. |
Потому что это мой рабочий стол. |