I haven't seen Palmer all day, but that's her desk. |
Я не видела Палмер весь день, но вот её стол. |
Her computer was gone, and her desk was emptied out. |
Ее компьютер пропал, а письменный стол выпотрошен. |
On my desk, please, and call Miss Ramirez again. |
Положи мне на стол и перезвони мисс Рамирес, пожалуйста. |
Yesterday, my secretary left a tape on my desk. |
Вчера секретарша положила на мой стол кассету. |
Lieutenant Provenza, Your desk from Parker center is city property. |
Лейтенант Провенза, ваш стол из Паркер-центра - собственность города. |
Take it and put it on my desk. |
Возьми ее и положи на мой стол. |
Get an orchid... for your desk. |
Поставь орхидею... на твой стол. |
Added this desk, so she could do her homework. |
Поставила этот стол, чтобы она делала домашнюю работу. |
"I put them in my desk at work", and forgot about them until today. |
Положила их в стол на работе и совсем про них забыла. |
Head lunch chef, also in charge of purchasing Who has her own little desk when Roland's not there. |
Дневного шефа и ещё главного закупщика... у которой есть свой маленький стол, когда Роланда нет рядом. |
We'll set you up with a desk at our place. |
Мы подготовим тебе стол у нас. |
New partner, new desk upon request. |
Новый напарник, новый стол после запроса. |
Well, as I mentioned, he used a fireplace poker to break into my desk. |
Как я упоминал, он использовал кочергу, чтобы взломать мой стол. |
I put it under my desk and my space heater burnt it to a crisp. |
Я положила её под стол, а обогреватель поджарил до хрустящей корочки. |
I can't wait to see his face when he sees his new desk. |
Хотела бы я посмотреть на его лицо, когда он увидит свой новый стол. |
I bumped my elbow on a desk and injured something and now it sort of moves involuntarily. |
Я ударился локтем об стол и повредил что-то а теперь рука иногда дергается самопроизвольно. |
I banged it on the desk in the doctor's office. |
Я ударил ее об стол в офисе врача. |
So, what we need to do is to get this on to the desk of Congressman Jarvis. |
Итак, нам необходимо положить наши предложения на стол конгрессмена Джарвиса. |
Put the next patient's notes on my desk. |
Положи карточку следующего пациента мне на стол. |
I've had a case come back across my desk that could be a very good fit. |
У меня был случай вернуться через мой рабочий стол это может быть очень хорошо подойдет. |
I got you a few liters I stuck on your desk. |
Я принес несколько литров, поставил тебе на стол. |
That's an easier pitch for me to get onto the President's desk. |
Это для меня простейший путь, чтобы попасть за президентский стол. |
It's also a really nice desk. |
К тому же стол просто отличный. |
The FBI invented the desk so that agents would have something to sit behind. |
ФБР изобрели рабочий стол чтобы агентам было где сидеть. |
It's come to my attention that somebody who shall remain nameless wants to switch desk clumps. |
До моего внимания дошло то, что кто-то, кто пожелал остаться неназванным, хочет сесть за стол в другом отделе. |