Примеры в контексте "Desk - Стол"

Примеры: Desk - Стол
This is my chair, this is my desk, and, like, all my stuff. Это мой стул, мой стол и все вещи здесь мои.
Look, we get him in, we get him out, we take him home... and then we let him sit behind a desk. Слушай, мы его доставим туда, доставим обратно и... усадим за стол и оставим тут.
Now, this is the desk and this is the chair. Итак. Это - стол, а вот это - кресло.
I need that file, that chair, and that desk. Мне нужна эта история болезни, это кресло, и этот стол
I applied and I got this letter... and I put it on my desk, and... Я сдала и получила это письмо... и положила его на мой стол, и...
I told you to print out the morning numbers and put them on my desk, and you're making yourself at home? Я просил показатели положить на стол, а ты уселся за него и ведёшь себя как хозяин!
I sat at my desk and I said to those around me: "Let's try to call the Pope." Я сел за свой стол и сказал окружающим: «Давайте попытаемся дозвониться Папе».
So if I wanted to call my friend Peter Sprague on the phone, my secretary would get his head out and bring it and set it on the desk, and that would be the TV used for the occasion. Так что если мне захотелось позвонить моему другу Питеру Спрагу по телефону, моя секретарша достала бы эту голову, принесла её и установила на стол, это был бы своего рода телевизор для такого случая.
You should take CJ to work with you, put him at your desk and see if Kev notices. Ты должен взять Сиджея с собой на работу Поставить его к себе на стол и посмотреть, заметит ли это Кэв
I figured if you guys had the balls to put that picture on my desk, then you're probably old enough to hear about what prison was like, what I did to get there, how I thought about being killed every single day. Я решил, если вам хватило смелости положить на стол ту фотографию, то вы достаточно взрослые, чтобы узнать, каково в тюрьме, что я сделал, чтобы там оказаться, как я каждый день боялся быть убитым.
May I kindly request the key to the piano and the desk? Могу ли я просить ключ к пианино и стол?
You give this to people, they put it on their desk, and then during the day, you squeeze it when you have any tension. Вы даете его людям, они ставят его к себе на стол, а потом, в течении дня, они сжимают его, когда напряжены.
You'll need a desk for all that studying, won't you, ey? Тебе же понадобится стол для учебы, да?
The first day I became mayor, they set me down at the desk, В первый день, как я стал мэром, усадили меня за стол.
So, Bech, do I still have a desk? Привет, мой стол еще свободен?
That is Hetty's popcorn, that is Hetty's TV, and this... this is quite clearly Hetty's... desk. Это попкорн Хэтти, это телевизор Хэтти, а это... это явно стол... Хэтти.
You made Captain Holt flinch, which was weird, since his door was closed, but not weird, since he actually heard it over a bug he planted at your desk. Капитан Холт из-за этого вздрогнул, что странно, потому что его дверь была закрыта, но не очень странно, потому что он все слышал через жучок, который подложил тебе на стол.
So every night, I collect my wallet and my "G" and my mail, and I put it in my desk in my office. Так что, каждый вечер, я беру свой бумажник, свой Джи и свою почту, и я кладу все это в свой письменный стол в своем кабинете.
Is that the desk you sat at when you told Wyatt to kill my son? Это тот самы стол, за которым ты сидел, когда приказал Вайату убить моего сына?
Your desk is right beside his office - how do you not know? I've... Как это вы не знаете, если ваш рабочий стол стоит перед входом в его кабинет?
Mr. Zelner came into my office after lunch he put them on my desk, and then I put a Post-it on it that said: Мистер Зильнер зашел ко мне после ланча положил их на мой стол, я приклеила на них записку с надписью:
So if we tested the desk where he kept the gun, we wouldn't find your fingerprints? Таким образом, если мы исследуем стол, в котором он хранил оружие, мы не найдем отпечатков ваших пальцев?
Do you see a desk like that in here? Ты видел у кого-то еще такой стол?
Does she have an office or a desk or something we can look at? У неё был кабинет или стол, или что-нибудь такое, на что можно взглянуть?
You've been looking at Gibbs weird all day, and now you're looking at Gibbs' desk weird. Ты весь день странно смотришь на Гиббса, а теперь ты странно смотришь на его стол.