| I'll put it right on her desk. | Положу прямо к ней на стол. |
| On my desk, guns and badges. | На мой стол, значки и оружие. |
| So, therefore, guns and badges on my desk, gentlemen. | И потому, значки и оружие на мой стол, джентльмены. |
| This desk was empty, but I can... I can move. | Этот стол был пустой, но я могу пересесть. |
| Didn't know it was a desk until I opened it. | Не знал, что это был стол, пока не открыл его. |
| This must be Sammy's desk. | Это, должно быть, стол Сэмми. |
| OK, Morse, back to your desk. | Ок, Морзе, обратно на стол. |
| Now, there is a desk available over here by the copy machine. | А для тебя есть стол рядом с ксероксом. Эй, погоди-ка минутку, Мистер Торопышка. |
| Al's desk, next to the elephants. | На стол Аля, к слонам. |
| On my desk within the hour. | На мой стол в течение часа. |
| I mean, it was just an empty office with a desk and a telephone. | Там был... просто пустой кабинет, стол и телефон. |
| Door with frosted glass and a desk in front of it. | Двери с матовым стеклом, а перед ними письменный стол. |
| This is what a desk should look like. | Вот как должен выглядеть рабочий стол. |
| My desk, next to the elephants. | На мой стол поставь, рядом со слонами. |
| On the desk with the elephants. | На стол поставить, к слонам. |
| You're going back on the desk. | Вы идет обратно за свой стол. |
| I've laid everything out on the desk, sir. | Я положил бумаги на стол, сэр. |
| Okay, Louie, bend over the desk. | Ладно, Луи, перегнись через стол. |
| I think he just trashed Nelson's desk, too. | И ещё он, кажется, разгромил стол Нельсона. |
| We've a long march before it arrives on the president's desk. | У нас долгий путь прежде чем он ляжет на стол президенту. |
| Water the flowers twice a week, put the mail on the desk. | Цветы поливай два раза в неделю, почтч складывай на письменный стол. |
| Put your samples on the desk and run along home. | Розетта, положи свои образцы на стол и можешь идти домой. |
| Well, then I turn on the charm, and I dive under a desk. | Ну, тогда я включу обаяние, и нырну под стол. |
| Your mother's desk is full of photos of you gathering dust. | Стол вашей матери уставлен вашими фотографиями, собирающими пыль. |
| And I explained that in a letter that I was going to sneak onto Charlie's desk. | И я объяснил это в письме, которое я собирался подбросить на стол Чарли. |