Примеры в контексте "Desk - Стол"

Примеры: Desk - Стол
I'll put it right on her desk. Положу прямо к ней на стол.
On my desk, guns and badges. На мой стол, значки и оружие.
So, therefore, guns and badges on my desk, gentlemen. И потому, значки и оружие на мой стол, джентльмены.
This desk was empty, but I can... I can move. Этот стол был пустой, но я могу пересесть.
Didn't know it was a desk until I opened it. Не знал, что это был стол, пока не открыл его.
This must be Sammy's desk. Это, должно быть, стол Сэмми.
OK, Morse, back to your desk. Ок, Морзе, обратно на стол.
Now, there is a desk available over here by the copy machine. А для тебя есть стол рядом с ксероксом. Эй, погоди-ка минутку, Мистер Торопышка.
Al's desk, next to the elephants. На стол Аля, к слонам.
On my desk within the hour. На мой стол в течение часа.
I mean, it was just an empty office with a desk and a telephone. Там был... просто пустой кабинет, стол и телефон.
Door with frosted glass and a desk in front of it. Двери с матовым стеклом, а перед ними письменный стол.
This is what a desk should look like. Вот как должен выглядеть рабочий стол.
My desk, next to the elephants. На мой стол поставь, рядом со слонами.
On the desk with the elephants. На стол поставить, к слонам.
You're going back on the desk. Вы идет обратно за свой стол.
I've laid everything out on the desk, sir. Я положил бумаги на стол, сэр.
Okay, Louie, bend over the desk. Ладно, Луи, перегнись через стол.
I think he just trashed Nelson's desk, too. И ещё он, кажется, разгромил стол Нельсона.
We've a long march before it arrives on the president's desk. У нас долгий путь прежде чем он ляжет на стол президенту.
Water the flowers twice a week, put the mail on the desk. Цветы поливай два раза в неделю, почтч складывай на письменный стол.
Put your samples on the desk and run along home. Розетта, положи свои образцы на стол и можешь идти домой.
Well, then I turn on the charm, and I dive under a desk. Ну, тогда я включу обаяние, и нырну под стол.
Your mother's desk is full of photos of you gathering dust. Стол вашей матери уставлен вашими фотографиями, собирающими пыль.
And I explained that in a letter that I was going to sneak onto Charlie's desk. И я объяснил это в письме, которое я собирался подбросить на стол Чарли.