You smashed Toby's head into the desk nine times. |
Ты ударил Тоби головой об стол девять раз. |
Develop this and have it on my desk. |
Проявите это и положите на мой стол. |
Last month, my boss puts a stack of dead cases on my desk. |
В прошлом месяце мой начальник положил на мой стол груду дел по трупам. |
I am not signing your treaty until I have her head on my desk. |
Я не подпишу вашего договора, пока ко мне на стол не ляжет ее голова. |
If you have a desk, get under it. |
Если у вас есть стол, заберитесь под него. |
Your desk don't look like a bad place to move to. |
Твой стол кажется ему вполне достойным местом, куда можно переместиться. |
Bet you've never seen your desk from that angle before. |
Думаю, ты никогда не видел свой стол с этого ракурса. |
I have a desk and everything. |
У меня есть стол и всё такое. |
Tell him to get back to his desk. |
Передай ему, пускай вернётся за свой стол. |
Sweetie, maybe you should go sit back down At the receptionist's desk. |
Детка, может тебе присесть обратно за стол регистратора. |
Well, I'm not allowed to leave my desk, so we have to meet in here. |
Ну, мне нельзя покидать свой стол, поэтому встречаемся здесь. |
It's an opportunity to build one desk into an agency. |
Это возможность превратить один стол в целое агентство. |
I saw your face when Dr. Broom dumped those papers on your desk. |
Я помню твое выражение лица, когда доктор Брум положил те бумаги на твой стол. |
The only time any paper trail left my locked desk is when I faxed it to Kelsey. |
Документы покидали мой запертый стол, только однажды, когда я отправлял их Келси по факсу. |
If you put it on my desk, it should be done here shortly. |
Если ты положишь это на мой стол, это будет сделано в близжайшее время. |
Tight on space, but your desk is right next to... |
Тут немного тесновато, но твой стол рядом с... |
We found the Book of Revelations in his desk. |
Мы нашли книгу и открыли его стол. |
Have your desk cleaned out by morning. |
Ваш стол должен быть освобожден к утру. |
I put it on your desk. |
Я положил её вам на стол. |
I put them on my desk in there for you. |
Я положила их на мой стол для тебя. |
And after the tournament, he bought a new desk. |
И после турнира он купил себе новый стол. |
Twenty of these get dumped on the Chief's desk e very morning. |
Двадцать таких же ложаться на стол начальства каждое утро. |
All you have to do is sign the settlement, and it's back to the anchor desk. |
Всё, что от тебя требуется, это подписать соглашение и оно будет означать возвращение за дикторский стол. |
I decided to sit on the desk while I did my work. |
Я решила присесть на стол, пока работала. |
Registration desk "Domestic Violence"; |
с) стол регистрации «Бытовое насилие»; |