Примеры в контексте "Desk - Стол"

Примеры: Desk - Стол
So, are you still going to put your feet up on my desk? Так ты продолжишь класть ноги на мой стол?
You know, What is with this desk keeping us so far apart? Знаете, этот стол так отдаляет нас друг от друга.
~ You were the one who moved my desk! Так это вы сдвинули мой стол!
Well, maybe I'll go under that desk right now and see. Может, залезем под стол и посмотрим?
Don't you have a nice desk to go to? Тебе не нужно идти за красивый стол?
Every desk, every office, every closet, duct space, boiler room, furnace room. Каждый стол, каждый офис, каждый шкаф, воздуховод, котельную, печное отделение.
To get a typewriter and a desk. Там где есть стол и пишущая машинка
Okay, and you and you, I need you to move this desk. Так, а ты и ты мне нужно, чтобы вы передвинули этот стол.
When Dan goes home, I want that desk back here, okay? Когда Дэн уйдёт домой, верните стол на место, ладно?
Why don't you sit at Natalie's desk and pretend to be my assistant, sweetie? Почему бы тебе не сесть за стол Натали и притвориться моей ассистенкой, малышка?
Of course, if we were face-to-face, I'd have to climb up on that desk. Конечно, чтобы встать лицом к лицу, мне бы пришлось встать на тот стол.
And that is her desk, isn't it? И это ее стол, не так ли?
You took his head and you just slammed him into the desk? Вы взяли и стукнули его головой о стол?
Would I have my own desk? А у меня будет свой стол?
Hand me that desk over there while you're up, OK? Дай мне тот стол, пока ты стоишь.
Yes, Gina put the pill on his desk, but did she have the intent to kill? Да, Джина положила таблетку на стол, но намеревалась ли она убить?
So, I start stuffing it in my gym bag, and I drop the keys onto Weaver's desk, and I get in my car... Так что, я нафаршировала мою спортивную сумку деньгами, бросила ключи на стол Уиверу, и уехала на своей машине...
In real life, his desk his even bigger than the shown one, both in vertical and horizontal dimensions. На самом деле его стол гораздо больше, как по вертикали, так и по горизонтали.
Is your desk the end of the world? Так ваш рабочий стол и есть край света?
All of them have private toilet, bathroom, hair dryer, satellite TV, telephone, internet access via telephone, fridge and desk. В каждом номере есть уборная, ванная комната, фен, спутниковое ТВ, телефон, dial-up доступ к интернету и письменный стол.
If your desk lives full of junk, earthworks and other items such as keyboard, mouse, accounts payable, ipods, iphones, and even that old camera, learn the BookArc. Если ваш стол жизнь полна мусора, земляные и другие предметы, такие как клавиатура, мышь, кредиторская задолженность, Ipods, IPHONES, да и то старый фотоаппарат, узнать BookArc.
The desk was an infernal tail, so I took the phone number, I came out and I made the appointment. Стол был адским хвост, и поэтому я взял номер телефона, я вышел, и я сделал это назначение.
The cat jumps onto a desk as Spike attempts to bite him, and Jerry whistles for Tom to join him on top of the clock where it's safe. Кот прыгает на стол, когда Спайк пытается укусить его, и Джерри свистит тому, чтобы присоединиться к нему на вершине часов, где безопасно.
You go after either of those women, this tape lands on the desk of every prison official in the state. Отправляетесь за каждой из этих женщин, и эта запись попадает на стол каждой тюрьмы в этом штате.
As Secretary of the Board, I must alas remind you that today is Friday and that your desk... and file cabinets must be cleared out by Monday. Как секретарь совета, я должен, увы, напомнить вам, что сегодня пятница и что ваш стол... и кабинеты с файлами должны быть очищены к понедельнику.