Примеры в контексте "Desk - Стол"

Примеры: Desk - Стол
Jenna, I want you to put some menus on my desk. Дженна, я хочу, чтобы ты положила мне на стол брошюры с меню.
Dave... this desk could get me there faster than that van of yours. Дейв... этот стол довезет меня быстрее, чем ваш фургон.
But the next day, her desk was empty. Но наутро ее стол оказался пуст.
I thought I was supposed to have Anthony's report on that investigation on my desk yesterday. Я думал что я должен был получить отчет Энтони по этому расследованию на свой стол еще вчера.
Aubrey, just put the football down and go back to your desk. Обри, положи мяч и возвращайся за свой стол.
I want you to go back to your desk and do your job. Я хочу, чтобы ты вернулась за свой стол и продолжила работать.
My favorite place is my desk in the D.L.O. Мое любимое место - это мой стол в О.М.П.
In case you hadn't heard, that's a really good desk. На случай, если вы не слышали, это отличный стол.
I will put his number on your desk. Я положу его номер тебе на стол.
You can tell Jane I'll clear out my desk in the morning. Можешь передать Джейн, что я освобожу свой стол утром.
My desk won't fit in his cell. Мой стол в его камере не поместится.
This is my desk from med school. Это мой стол со времён мединститута.
Looks to me like he's got a pretty big desk. И по-моему, у него довольно большой стол.
Look, I knocked his desk, and his laptop screen came up. Я задела стол и включился экран ноутбука.
She says if my desk faces the door, it would open me up to new opportunities. Она говорит, что если мой стол будет стоять напротив двери, передо мной откроются новые возможности.
Why is your name on the desk? I bought the desk. Я купил этот стол, а имя - чтобы его не украли.
I had to get out from behind this desk, this desk I like very much, to scrub toilets in the science building for two days in a row. Мне пришлось покинуть этот стол, стол, который я люблю, чтобы мыть туалеты в научном корпусе два дня подряд.
And as winner of the bet, your desk is my desk. Раз я выиграла пари, твой стол - мой стол.
And naturally it ended on my desk. И, естественно, оно попало ко мне на стол.
This desk cost me no less than 30000 yen. Этот письменный стол стоил мне не меньше 30000 иен.
I want my desk this way, which would... Мой стол нужно передвинуть сюда, тогда будет...
The two of you need to put your heads down on your desk. Вам двоим стоит положить головы на стол и отдохнуть.
I'll be at my desk. Я буду на мой Рабочий стол.
Sir, I have to ask you to leave the concierge desk. ! Сэр, должен Вас попросить покинуть стол консьержа.
I left the envelope on your desk, commodore. Конверт я на стол положила, Коммодор.