Английский - русский
Перевод слова Cultural
Вариант перевода Культурный

Примеры в контексте "Cultural - Культурный"

Примеры: Cultural - Культурный
The full richness of cultural dialogue will flourish in a climate of free expression. Культурный диалог может полностью расцвести в климате свободы выражения мнения.
Finally, there is a cultural and educational dimension, which requires the intensification of preventive actions as a key element in the response. Наконец, существует культурный и образовательный аспект, который требует активизации профилактических мер, являющихся ключевым элементом реагирования.
The objective was to raise students' cultural awareness and develop better mutual understanding, in recognition of the European dimension of education. Это было сделано для того, чтобы повысить культурный уровень учащихся и укрепить дух взаимопонимания в рамках привития им европейских ценностей.
Article 19: The state develops socialist educational undertakings and works to raise the scientific and cultural level of the whole nation. Статья 19: Государство развивает дело социалистического образования, поднимает научный и культурный уровень всего народа.
These impeded the sustainable achievement of gender equality, given that the social structures also have an important political, economic and cultural foundation. Эти изменения создали трудности для устойчивого обеспечения гендерного равенства, поскольку для социальных конструкций необходим политический, экономический и культурный фундамент.
Properly managed, cultural ecotourism can contribute to the preservation of culture and nature in mountains. Должным образом регулируемый культурный экотуризм может способствовать охране культуры и природы в горах.
The extent of the support duty is set so that the material and cultural level of both spouses will be basically equal. Размер алиментных обязательств устанавливается таким образом, чтобы материальный и культурный уровень обоих супругов был в целом равен.
One of the recommendations was that the Government integrate a cultural dimension into a sustainable development programme with the participation of local organizations and civil society. В одной из рекомендаций правительству предлагалось с участием местных организаций и гражданского общества включить культурный аспект в программу устойчивого развития.
Some critics argue that information and communication technologies implicitly carry a cultural package of values associated with Western popular culture. Некоторые критики заявляют, что ИКТ подспудно несут с собой культурный багаж ценностей, ассоциируемых с западной поп-культурой.
The arch costs at one level with an asphalt covering of Rome, hence, there is no historical cultural layer. Арка стоит на одном уровне заподлицо с асфальтовым покрытием Рима, следовательно, там отсутствует какой-либо исторический культурный слой.
It is the largest city of the country and its political, administrative, economical and cultural centre. Это крупнейший город страны и ее политический, административный, экономический и культурный центр.
The Tretyakov Gallery is a research, scientific, cultural and educational centre. Третьяковская галерея - большой культурный и научный центр.
Novosibirsk is the biggest scientific, industrial, cultural, and trade center in Russia between the Urals and the Pacific coast. Новосибирск крупнейший научный, индустриальный, культурный и торговый центр в россии, между уралом и тихоокеанским побережьем.
Modern Erevan is the most important economic, transport and cultural centre of the country. Современный Ереван - важнейший экономический, транспортный и культурный центр страны.
He comes back during the cultural festival to help the student council raise money. Он возвращается на культурный фестиваль, чтобы помочь студенческому совету собрать деньги.
The successful six-month trip enhanced the cultural exchange and cooperation among China, Europe and the League of Nations. Успешная шестимесячная поездка усилила культурный обмен и сотрудничество между Китаем, Европой и Лигой Наций.
The city developed its position as administrative, economic, educational and cultural center of Eastern Moravia. Город развивал свое положение как административный, экономический, образовательный и культурный центр Восточной Моравии.
The National Library of Albania (NLA) is the primary national cultural institution and the oldest in the Albanian State. Национальная библиотека Албании (НБА) - важнейший национальный культурный институт и старейший в Албанском государстве.
Reasons for this include cultural and language barriers, transport and geographical spread of the population, who are mostly located in isolated communities. Причинами этого являются культурный и языковой барьеры, транспорт и географическое распространение населения, которое в основном проживает в изолированных общинах.
Wars waged by China continued from 1372 to 1422, halting Mongolia's cultural progress during the imperial period. После долгих и разрушительных войн, которые велись Китаем с 1372 до 1422 года культурный прогресс Монголии, достигнутый в ходе имперского периода, был погублен.
Simeon turned Preslav into a cultural centre, a true rival to Constantinople. Симеон превратил Преслав в культурный центр, сделав город реальным соперником Константинополя.
This new cultural center meets the highest international requirements and standards. Этот новый культурный центр отвечает самым высоким международным требованиям и стандартам.
Poltava is a large economic, scientific and cultural center. Полтава - крупный экономический, научный и культурный центр.
Modern Minsk the biggest industrial, cultural and research centre is known for heavy industry and highly developed light and food industries. Современный Минск крупнейший промышленный, культурный и научный центр, известен тяжёлой индустрией, высокоразвитой лёгкой и пищевой промышленностью.
There is not a strong singer, but a cultural and a soft voice and good taste. У певицы не сильный, но культурный и мягкий голос и хороший вкус.