| Following the establishment of a new Government in Serbia, the Belgrade-Prishtinë/Priština cultural dialogue needs to be re-energized. | После создания нового правительства в Сербии необходимо активизировать культурный диалог между Белградом и Приштиной. |
| The little rituals that make up... making coffee, or using a fork and knife, or the cultural symbolism of a particular object. | Ритуальчики, вроде приготовления кофе, или использования ножа и вилки, или культурный символизм конкретного объекта. |
| The cultural turn has helped cultural studies to gain more respect as an academic discipline. | Культурный поворот помог культурным исследованиям получить академический статус. |
| The Spanish Constitution of 1978 makes no claim to cultural uniformity; on the contrary, it establishes a system of cultural pluralism. | Конституция Испании 1978 года исключает любые претензии на культурный униформизм и, напротив, создает систему культурного плюрализма. |
| Each type contains basic cultural code, opened to self-generation of new, secondary cultural codes. | В каждом культурном типе присутствует основной культурный код, открытый к изменению и самопорождению новых, вторичных культурных кодов - по их связи со структурами социальных кодов. |
| The cultural aspect of genocide could not be ignored: the majority of cases of genocide had begun in the cultural domain before taking the form of physical violence. | Нельзя игнорировать культурный аспект геноцида: большинство его причин вызревали в области культурных отношений, прежде чем дать толчок физическому насилию. |
| One such type is the general cultural center where there is a possibility for the co-ordinated performance of educational and general cultural tasks. | Одним из видов таких учреждений является культурный центр общего типа, обеспечивающий возможность проводить скоординированные мероприятия общеобразовательного и общекультурного характера. |
| The expression cultural jet lag (or cultural jetlag) was first coined by Marc Perraud during his research into cross-cultural psychology. | Термин «культурный джетлаг» впервые был озвучен Марком Перро в ходе его исследований в области межкультурной психологии. |
| In total 31 cultural centers conduct their operations at the national level, and these cultural centers mostly operate in aimags and capital city districts. | В целом в стране насчитывается 31 культурный центр, который в основном работает в аймаках и столичных районах. |
| At present, there are some 60,000 main county-level protected cultural sites, 7,000 that are rated for provincial-level protection and 1,272 major sites that are graded national cultural relics. | Что касается миллионов произведений искусства, то каждый из них классифицируется по своей исторической, научной или художественной ценности как культурный памятник первой, второй или третьей категории, и все они, как правило, считаются культурными сокровищами. |
| This may cause cultural gaps with their parents and grandparents to widen. | Это может расширить их культурный отрыв от своих родителей и бабушек/дедушек. |
| Mary Catherine Bateson (born December 8, 1939) is an American writer and cultural anthropologist. | Мэри Кэтрин Бейтсон (англ. Магу Catherine Bateson; род. 8 декабря 1939) - американская писательница и культурный антрополог. |
| Tamanian's style was instrumental in transforming what was essentially a small provincial city into the modern Armenian capital, a major industrial and cultural center. | Стиль Таманяна способствовал преобразованию маленького провинциального города в современную столицу Армении, крупный промышленный и культурный центр. |
| When you cross a cultural barrier you need to work even harder. | Когда вы наталкиваетесь на культурный барьер, работать приходится еще усиленней. |
| His willing is to remodel the old cinema for a cultural center. | Его желание - превратить ветхий кинотеатр в некий обновленный культурный центр. |
| He founds a church on Earth based on Martian philosophy, and starts a cultural shift. | На Земле он основывает церковь, в основу которой легла марсианская философия, благодаря этому начинается культурный подъём. |
| The practice of suttee, hypothesized by Gimbutas is also seen as a highly intrusive cultural element. | Практика сати, наличие которого предполагала Гимбутас, также рассматривается как очень устойчивый культурный элемент. |
| Now a cultural shift appears underway in several of those economies, with more possibly to come. | Сейчас в нескольких из этих стран начинается культурный сдвиг, и возможно еще большие перемены ожидают их в будущем. |
| They have helped power the world's great economies and shaped our modern social and cultural landscape. | Они помогли укрепиться экономическим гигантам мира и повлияли на социальный и культурный пейзаж нашего современного общества. |
| Five Great Violins Kogan began working on this cultural project in the spring of 2011. | «Пять великих скрипок» Уникальный культурный проект осуществляемый Дмитрием Коганом с весны 2011 года. |
| Self-criticism, not self-love, and cultural relativism are the nuts and bolts of the Western mindset. | Самокритика, а не себялюбие, а также культурный релятивизм являются главными элементами западного мышления. |
| Recently we saw you in the role of music man. - A cultural city should have such a character. | А недавно мы увидели тебя в роли городского шарманщика. - Культурный город должен иметь такого героя. |
| This cultural contrast is a useful guide to the way that China manages its current competition with the West. | Данный культурный контраст представляет собой полезное руководство о том, каким образом Китай может сейчас конкурировать с Западом. |
| This has important gender and race implications because such justifications tend toappropriate arguments regarding Western or White cultural imperialism. | Это имеет важные гендерные и расовые последствия, поскольку при выдвижении таких доводов неправомерно ссылаются на культурный империализм Запада или белых. |
| Moreover, cultural pessimism is very American, extending back to the country's Puritan roots. | Более того, культурный пессимизм является отличительной чертой американцев, и корни этого явления восходят к пуританству. |