Английский - русский
Перевод слова Creating
Вариант перевода Создавая

Примеры в контексте "Creating - Создавая"

Примеры: Creating - Создавая
Some pages are overwritten, creating difficult-to-decipher palimpsests of long-gone landscapes. Некоторые переписываются, создавая трудно расшифровываемые палимпсесты давно ушедших ландшафтов.
By writing, be creating these interactive Mother's Day cards, these kids were showing that they were really fluent with new technologies. Создавая эти интерактивные открытки ко Дню Матери, это дети демонстрировали, что они действительно свободно владели новыми технологиями.
We can create a decentralized database that has the same efficiency of a monopoly without actually creating that central authority. Мы в состоянии создать децентрализованную базу, сравнимую по эффективности с централизованной, при этом не создавая центрального арбитража.
Trade in services has been resilient, providing higher income earning opportunities and creating jobs. Торговля услугами демонстрирует устойчивость перед лицом внешних факторов, создавая возможности для получения более высокого заработка и обеспечивая создание рабочих мест.
You can keep creating lines by continuing to hold the Shift key and creating additional end points. Линии можно продолжать рисовать, держа клавишу Shift и создавая дополнительные точки.
The WGCB will correspond to and collaborate with selected national focal training institutions thus creating a regional capacity building network. РГФП будет поддерживать контакты и сотрудничать с отдельными головными национальными учреждениями, создавая таким образом сеть для формирования регионального потенциала.
The use of terminator seeds embodies an unequal relationship between farmers and commercial seed producers, creating dependency on large agrochemical corporations. Семена-терминаторы несут в себе элемент неравных отношений между фермерами и коммерческими производителями семян, создавая зависимость от крупных агрохимических корпораций.
We're helping by fixing aberrations, not creating them. Так и есть, выправляя нарушения, а не создавая их.
Some capital-based non-governmental organizations are establishing branches in the provinces, thus creating networks all over Armenia. Ряд неправительственных организаций, расположенных в столице, учреждает дочерние компании в провинциях, создавая тем самым сеть организаций по всей Армении.
We work on our clients' premises, creating both stationary and mobile complexes, using the most effective technologies. Мы работаем на территории предприятий заказчиков, создавая передвижные и стационарные комплексы в точном соответствии с заказами, которые спроектированы специалистами АМСОМ LLC с применением наиболее эффективных технологий.
Cinematographer Nick Musuraca does a fine job creating an atmospheric scene of NYC's downtrodden and unhappy souls roaming the dark streets. С другой стороны, он отметил, что «оператор Ник Мусурака отлично работает, создавая атмосферическую сцену угнетённых и несчастных душ Нью-Йорка, которые блуждают по его тёмным улицам».
During this time, Lau continued to work steadily, creating illustrations and vinyl figures in a graffiti-influenced style. В течение этого периода Лау продолжал работать над своими проектами, создавая иллюстрации и виниловые фигурки (vinyl figures) в стиле, влияние на который во многом оказало искусство граффити.
In addition, this approach effectively addresses a need of practice without undermining secured credit or creating unnecessary complications. Кроме того, этот подход действительно позволяет учитывать необходимость осуществления лицом, предоставившим обеспечение, своей обычной деятельности, не подрывая при этом принципов обеспеченного кредитования и не создавая излишних сложностей.
The EU and its member States take a participatory approach to developing adaptation plans, creating cross-sectoral or ministry-based multi-stakeholder commissions or working groups. Для разработки планов действий в области адаптации ЕС и его государства-члены используют подход, основанный на широком участии, создавая межсекторальные или министерские комиссии или рабочие группы, в состав которых входят представители самых различных заинтересованных сторон.
[S]ergey uses guitar, electronics, radio and computer processing in creating his soundscapes, both abstract and sensuous at the same time. Сергей использует гитару, электронику, радио и компьютерные обработки, создавая одновременно абстрактные и чувственные полотна.
This entry detaches the dialog from the dock, creating a new dock with the detached dialog as its only member. Этот пункт отделяет диалог от панели, создавая новую панель с единственным отделённым диалогом.
By blending, sorts shall be selected in such a way that improves fineness of the flavor and test, creating the wine with specific features and required grade. При смешивании, сорта подбирают так, чтобы улучшить тонкость букета и вкуса, создавая вино с характерными особенностями и необходимым качеством.
In this film, the Tolstoy House serves as a kind of actor itself, playing up to the stars of the film and creating a certain mood. Толстовский дом в этом фильме выполняет функцию своеобразного «актёра» массовки, подыгрывая героям фильма и создавая определённый настрой.
The subject's shadow can be cast onto a cloud bank around them, creating the illusion of a large shadowy humanoid figure. Тени людей могут попасть на низкие облака, расположенные вокруг них, создавая иллюзию присутствия большого тёмного гуманоида.
The light of a crystal chandelier, refracted by the hanging parts, spreads into a whole spectrum of color, creating a beautiful prism effect. Свет хрустальной люстры, преломляемый подвесками, распадается на целый спектр цветов, создавая причудливый и красивый эффект призмы.
The paint strokes are layered and rough, creating thick lines that outline the figures and stand them out from the patterned background. Мазки нанесены резко и слоями, создавая толстые линии, подчёркивающие фигуры и выделяющие их на узорчатом фоне.
Through IntwayTop, you can announce your Web projects for the entire Internet community to see, by creating a kind of Web calling card for them. Через IntwayTop вы можете громко заявить всему интернет-сообществу о собственных веб-проектах, создавая их своеобразную визитную карточку.
A large left-stepping offset formed along this zone just east of the Yucatán peninsula creating a pull-apart basin, which continued to extend until the onset of seafloor spreading, creating the Cayman spreading centre. Большое смещение влево, произошедшее вдоль этой зоны, к востоку от Юкатана, создало бассейн, который продолжает расширяться, создавая Кайманов центр расширения.
Over the past few years, these weapons have found their way to a number of developing countries, creating massive security problems for them, displacing or forcing tens of thousands of people across their borders, creating chaos and social misery. За последние несколько лет эти виды оружия оказались в ряде развивающихся стран, создавая в них огромные проблемы в области безопасности, в результате чего десятки сотен людей становятся перемещенными лицами или вынуждены выехать за пределы своих стран, что приводит к хаосу и социальным страданиям.
It is also possible to measure a salt from Dead sea to the air by mini-elements of the size of 0,5-5 mikrons followed by creating a heavy salty fog. В воздух возможно дозировать и соль из Мёртвого моря в миниатюрных частицах размером 0,5-5 микронов создавая так густую соляную мглу.