Английский - русский
Перевод слова Creating
Вариант перевода Создавая

Примеры в контексте "Creating - Создавая"

Примеры: Creating - Создавая
LPR filters work by blocking light of certain wavelengths, which alters the color of the object, often creating a pronounced green cast. Убирающие световое загрязнение фильтры работают путём блокирования света определённых длин волн, которые меняют цвет объекта, часто создавая выраженный зелёный оттенок.
In the two years from 1886 through 1888 he spent working in Paris, van Gogh explored the various genres, creating his own unique style. В течение двух лет (с 1886 по 1888 год) Ван Гог работал в Париже, исследовал различные жанры, создавая свой неповторимый стиль.
If they strike air molecules, more relativistic electrons will be released, creating an avalanche multiplication of "runaway" electrons. Если эти быстрые электроны столкнутся с молекулами воздуха, будет высвобождено ещё несколько релятивистских электронов, создавая лавину умножения «убегающих» электронов.
This may lead to enhanced magnetic field generation in the crystallizing hemisphere, creating the asymmetry in the Earth's magnetic field. Это может приводить к повышению генерации магнитного поля в кристаллизующемся полушарии, создавая асимметрию магнитного поля Земли.
After privatization, Telmex began investing in new modern infrastructure, creating a nationwide fiber optic network, thus offering service to most of the country. После приватизации Telmex начал вкладывать капитал в новую современную инфраструктуру, создавая общенациональную оптоволоконную сеть, таким образом предлагая телекоммуникационные услуги для большей части страны.
Strindberg insisted that Bosse bring none of her possessions to the home he had furnished for her, creating a "setting in which to nurture and dominate her". Стриндберг настаивал на том, чтобы Босс не приносила ничего из своего имущества в дом, который он для неё обставил, создавая «обстановку, в которой именно она должна воспитывать и доминировать».
He began writing computer game programming books in 1982 at the age of 15, creating his own games for the Sinclair ZX81. Он начал писать книги по программированию компьютерных игр в 1982 году в возрасте 15 лет, создавая свои собственные игры для Sinclair ZX81.
Whitta continues to chair the Octoberkast charity event every year, creating the "Space Rocks" game in 2013. Уитта продолжает председательствовать на благотворительной акции Octoberkast каждый год, создавая игру «Космические скалы» в 2013 году.
On inhalation and exhalation air moves through the airways in the same direction, thus creating a unidirectional airflow through the lungs. При вдохе и выдохе воздух перемещается по воздуховодам в одном направлении, создавая тем самым однонаправленный поток воздуха через лёгкие.
Tegan and I work extensively, independently on our own, writing and creating full demos with bass drums, programming, the whole thing. Теган и я усиленно и самостоятельно работаем, создавая и записывая полные демо с басовыми барабанами, и всем программингом.
As she's falling, Jordan arrives and saves the injured Waller by creating a pool of water which whisks her away out of further danger. Когда она падает, Джордан прибывает и спасает раненую Уоллер, создавая бассейн воды, которая смывает её от дальнейшей опасности.
On occasion, however, she has cast spells without resorting to the Staff, such as creating an image of Alex Wilder in the palm of her hand. В отдельных случаях, однако, она произносила заклинания, не прибегая к Посоху, например, создавая образ Алекса Уайлдера на ладони.
The pressure inside the weak, early French wine bottles often caused the bottles to explode, creating havoc in the cellars. Давление внутри хрупких французских винных бутылок зачастую становилось причиной их взрыва, создавая беспорядок в винных подвалах.
In 1987, in the General Assembly held in Uruguay, the reform of the Bylaws was approved, creating the category of Associate Member Countries. В 1987 на Генеральной ассамблее, состоявшейся в Уругвае, был утвержден новый Устав, создавая категории ассоциированных стран-членов.
Decker offers himself to V'Ger; he merges with the Ilia probe and V'Ger, creating a new form of life that disappears into another dimension. Декер предлагает себя Ви-Джеру; он сливается с зондом Илии и Ви-Джером, создавая новую форму жизни, которая исчезает в другом измерении.
In particular, demutualization will allow stock markets greater leeway to merge, acquire each other, or form partnerships, creating a few truly global giants. В частности, разобъединение даст фондовым рынкам больше возможности для слияния, приобретения акций друг друга или образования товариществ, создавая тем самым несколько по-настоящему глобальных гигантов.
But, to make the eurozone work, monetary unification should extend to the fiscal and financial fields, thereby creating an integrated economic union. Однако чтобы заставить еврозону работать, монетарное объединение должно распространяться на налоговую и финансовую сферы, создавая тем самым интегрированный экономический союз.
Neoliberalism filled the vacuum, creating vast wealth for some people, but at the expense of the ideal of equality that had emerged from World War II. Неолиберализм заполнился вакуумом, создавая огромные богатства для некоторых людей, но за счет идеала равенства, который вышел из Второй мировой войны.
In mature economies, manufacturing will be back home, creating more employment, more productivity and more growth. Промышленность в развитых странах вернётся на внутренний рынок, создавая больше рабочих мест, становясь продуктивнее и способствуя развитию.
Our database contains the contact info about the governmental and commercial organizations, in such way creating the possibility of live business contacts search. База данных содержит контактную информацию о государственных и коммерческих организациях, создавая, таким образом, возможность оперативного поиска деловых контактов.
Now the Kremlin wants to merge the FSB and MVD into one Ministry of State Security, thereby creating a single anti-terrorist center. Сейчас Кремль хочет объединить ФСБ и МВД в одно Министерство государственной безопасности, создавая тем самым единый антитеррористический центр.
A direct attack on poverty can yield a double dividend: in reducing human misery, it could spark growth, thereby creating more political space for direct poverty reduction. Прямая атака на бедность может принести двойные дивиденды: уменьшая людские страдания, она может вызвать экономический рост, таким образом создавая больше политических возможностей для неопосредованного уменьшения бедности.
I also participate indirectly and abstractly in forging the common good, by creating value through my work, and I am rewarded for it. Я тоже косвенно и теоретически участвую в создании общего блага, создавая ценности благодаря работе, и я вознагражден за это.
Today, it is often remarked that Denmark is providing every third terrestrial wind turbine in the world, creating billions in income and jobs. В настоящее время часто отмечают, что Дания предоставляет каждую третью наземную ветряную турбину в мире, создавая миллиарды в доходах и рабочих местах.
The hydrogen gas foams and doubles the volume of the raw mix creating gas bubbles up to 3mm (⅛ inch) in diameter. Водородный газ пенится и удваивает объем сырьевой смеси, создавая пузырьки газа диаметром до З мм.