Count Odo, the princess doesn't seem to appreciate your valor. |
Граф Эд, принцесса кажется не оценила вашу доблесть. |
Count Riario commands that we strike only when the brothers are together. |
Граф Риарио приказывает нам ударит только когда братья будут вместе. |
The Count of Arcadia and his daughter, Natalie. |
Граф де Ла Аркадия и его дочь. |
There's no sign of the prince, Count Grendel. |
Принца нигде не видно, граф Грендель. |
Now they've crowned the android King, the Count is politically powerless. |
Теперь, когда они короновали андроида, граф политически бессилен. |
Count, I would really like to get some sleep. |
Граф, мне действительно нужно немного поспать. |
Well, lady, the Count has been waiting for you. |
Ну, дорогая, граф заждался тебя. |
The Count ordered me to bring you without injury. |
Граф приказал доставить тебя целой и невредимой. |
Count... I ask you to do as you promised. |
Граф я прошу вас исполнить ваше обещание. |
It appears as if Count Dracula isn't coming. |
Похоже, что граф Дракула не придет. |
WOMAN: Count Dracula arranged it for all the rooms. |
Граф Дракула устроил это для всех комнат. |
Count Toro Zambrano was, by all standards, a very unorthodox selection. |
Граф Торо Самбрано был, по всем стандартам, неоднозначным выбором. |
Count Wielkopolski becomes leader of nobility, meanwhile one of his units is commanded by his son, Stanislav. |
Граф Велькопольский становится предводителем дворянства, одним из отрядов которого командует его сын Станислав. |
By far, the most well-known and popular vampire in the films is Count Dracula. |
Безусловно, самый известный и популярный вампир в кинофильмах - граф Дракула. |
Count Orlov arrived to Moscow on 26 September 1771 with numerous doctors and four Guards regiments. |
Граф Орлов прибыл в Москву 26 сентября 1771 года с четырьмя гвардейскими полками. |
The Portuguese garrison of Ceuta was led by Pedro de Menezes, 1st Count of Vila Real. |
Португальский гарнизон Сеуты возглавлял Педру де Менезиш, 1-й граф Вила-Реаль. |
Count Harrach took up a protective position on the left-hand running board of Franz Ferdinand's car. |
Граф Харрах занял защитную позицию на левой подножке автомобиля эрцгерцога. |
Count Vittorio is a secularist professor who has pursued fruitless efforts to launch a political career. |
Граф Витторио - светский профессор, который предпринял тщетные попытки начать политическую карьеру. |
Every morning, Count Olaf would order the Baudelaires to do a great number of terrible chores. |
Каждое утро граф Олаф заставлял Бодлеров выполнять огромное количество ужасно неприятной работы. |
But Count Johann was a man of his word. |
Но граф Иоганн был человеком своего слова. |
A Count Hubert called me, on behalf of the "Moral Rearmament Fund". |
Граф Хуберт позвонил мне от имени Фонда Морального Улучшения. |
Count Riario's coin will fund even your grandson's campaign for this office. |
Граф Риарио профинансирует кампанию вашего сына на эту должность. |
The Count must have added it as a new ingredient in this latest iteration of Vertigo. |
Граф должно быть добавил его в качестве нового ингридиента в последней версии Вертиго. |
Police are warning people to avoid contact with the drug dealer known as the Count. |
Полиция предупреждает и просит избегать контакта с наркодиллером известным как Граф. |
Now I'm a Count and you call me Mr. President. |
Теперь я граф, а ты зовешь меня председателем. |