| Wrong you are, Count Dooku. | Заблуждаешься ты, Граф Дуку. |
| And you're Count Olaf. | И вы - граф Олаф. |
| That's Count Olaf. | Это же Граф Олаф. |
| The Count is making counterfeits | А граф продолжает мошенничать. |
| Count, say something! | Граф, скажите что-нибудь! |
| Like the Count would. | Как будет делать Граф. |
| WELCOME, COUNT TELEKE! | Добро пожаловать, Граф Телеке! |
| My name is Count Jonafang. | Меня зовут граф Джонаклык. |
| I am Count Jonafang. | Я граф Джонаклык. Бла-бла-бла. |
| It's Count Rushmore! | Это же граф Рошмор! |
| You mean Shirley Count Olaf? | Вы имеете ввиду Ширли Граф Олаф? |
| Count Cagliostro we are honored. | Граф Калиостро. Какая честь. |
| His name is Count Olaf. | Его имя - Граф Олаф. |
| That is I, Count Olaf. | Это я, Граф Олаф. |
| The Count invited himself. | Граф пригласил себя сам. |
| The late Count fell at Vimieiro. | Покойный граф погиб при Вимьеро. |
| Even you, Count. | Даже вы, граф. |
| Who is this Count Omar? | Кто этот Граф Омар? |
| He has Count Odo. | У него есть граф Эд. |
| I don't like Count Odo. | Граф Эд мне не нравится. |
| It's Count Rostopchin, Mother! | Это граф Ростопчин, мама! |
| Good afternoon, Count! | Добрый день, граф! |
| Thank you, Count Rostov. | Спасибо, граф Ростов. |
| "Count Choculitis.". | Болезнь "Граф Шокулатис". |
| Count Paolo de Vandria. | Граф Паоло де Вандрия! |