Примеры в контексте "Count - Граф"

Примеры: Count - Граф
Your brother is the Count of Montmirail's valet? Граф де Монмирай нанял вашего брата как слугу?
I am Major Blas Vivar, Count of Matamoro, Майор Блас Вивар, граф Матаморо.
Count, may I invite your daughter to sit with us? Граф, могу я пригласить вашу дочь посидеть с нами?
Tell me, Count, have all the women left Moscow? Скажите, Граф, все ли женщины покинули Москву?
If the Count of Kerdiguen, as I expect, legitimises his son, we shall have the law on our side. Если граф Кардиган, узаконит своего сына, как я надеюсь, закон будет на нашей стороне.
And that question is... where is Count Olaf? И этот вопрос... где Граф Олаф?
"The Count of Monte Cristo invites you to a formal gala." "Граф Монте Кристо приглашает вас на концерт"
Little do you know that the Count of Monte Cristo is in fact an old acquaintance of yours. Хочу ещё вам сказать, что граф Монте Кристо на самом деле ваш старый знакомый.
Count, the gratitude my daughter feels for you entitles you to be optimistic, Граф, признательность моей дочери позволяет вам испытывать надежду,
I am very sorry, but now that the Count is no longer paying for your stay here someone else must foot the bill. Мне очень жаль, но так как граф больше не оплачивает ваше проживание кто-то будет вынужден оплачивать счета.
The man you know as the Count of Monte Cristo. человека, известного тебе как граф Монте Кристо.
If the Count didn't ask for me, I'd better go home. ГраФ не звал меня, я пошел бы к себе.
Poor Count, he managed to get as far, that's all. Бедный граФ никак не мог пойти далее.
Don't worry, Count, now that young Bezukhov is here, we can get everything from his hothouses. Ничего, граФ, молодой Безухов приехал, и теперь мы все достанем из его оранжереи.
Did you ever read The Count of Monte Cristo? Вы читали "Граф Монте-Кристо"?
Last night, Count Andrenyi, I saw you and your wife trying to disembark at Belgrade. Прошлой ночь, граф Андрейни, Я видел вас и вашу жену, пытавшихся выйти в Белграде.
How did the Count know where they were? Как граф узнал, где они были?
Count, you must have realised by now that I'm not from this planet. Граф, вы, должно быть, уже поняли, что я не с этой планеты.
Count, that sort of blackmail won't work because I know what the consequences would be if you get what you wanted. Граф, такой шантаж не сработает, потому что мне известно, какие могут быть последствия, если вы добьетесь своего.
Arise, Count! Great affairs awaits you! Вставайте, граф, Вас зовут из подземелья.
You know, Count Helldorf, it's easy to blush for a moment if you own 50.000 acres of land and two castles. Видите ли, граф Хельдорф, очень легко покраснеть на мгновение, когда тебе принадлежит 50000 гектар земли и два замка.
Count notice that we were gone. граф заметит, что мы исчезли.
Count Mellendorf signed a confession, accepting full responsibility for the attack. Граф Меллендорф подписал признание, в котором он берёт на себя всю вину.
Provided the Count himself has no complaints to make? Если только, сам граф не хочет на что-то пожаловаться.
But the Count was still there at 2:15. А вот граф в пятнадцать минут третьего был в кафе.