| You hear, Count Claudio: | Ты слышишь, граф Клавдио? |
| People like the Count? | Такие, как Граф? |
| They call him the Count! | Они зовут его Граф! |
| François, Count of Chabannes. | Франсуа, граф де Шабанн. |
| The Count and Countess Demereau. | Граф и графиня де Меро! |
| The Count lost his case. | Граф падает в обморок. |
| Count Rakonin's between courses. | Граф Раконин между сменой блюд! |
| Of course, Count Moreno. | Конечно, Граф Морено. |
| Count Moreno has become personally involved. | Граф Морено лично занялся этим. |
| I am Count Zaroff. | Я - граф Заров. |
| Isn't that so, Count? | Не так ли, граф? |
| What is this sensation, Count? | Что за сенсация, граф? |
| The Count and Countess Malcolm. | Граф и графиня Мальколм. |
| Count Malcolm, my wife. | Граф Мальколм, моя жена. |
| They've changed, Count! | Они изменились, мсье граф... |
| To you, Count Malcolm. | Ваше здоровье, граф Мальколм. |
| Are you married, Count? | Вы женаты, граф? |
| What's wrong, Count? | Что с вами, граФ? |
| Who's Count Walker? | Кто такой Граф Уокер? |
| Count, my man. | Граф, друг мой. |
| Count, cover us! | Граф. Прикройте нас! |
| Stay close to me, Count. | Держитесь поближе, сеньор граф. |
| Do not fear, Count Dooku. | Не беспокойтесь, граф Дуку. |
| Count Dooku, my lord. | Граф Дуку, милорд. |
| The Count and Countess Pembroke. | Граф и Графиня Пемброк. |