Hope you can cooperate, thanks. |
Надеюсь, вы будете с нами сотрудничать, спасибо. |
My father brought you along to make sure I cooperate. |
Мой отец взял тебя с собой, чтобы быть наверняка уверенным, что я буду сотрудничать. |
If you cooperate, you will be treated as welcomed guests. |
Если будет сотрудничать, с вами будут обращаться, как с желанными гостями. |
I could overlook this if you cooperate fully. |
Я могу пересмотреть это решение, если вы полностью будете сотрудничать. |
United Nations peacekeeping partners and local institutions will cooperate on security matters |
Партнеры Организации Объединенных Наций по миротворческой деятельности и местные учреждения будут сотрудничать друг с другом по вопросам безопасности |
My pension was at risk if I didn't cooperate. |
Моя пенсия была бы в опасности, если бы я не стал сотрудничать. |
If you don't cooperate, we'll find a way to get at the truth. |
Если вы не будете сотрудничать, то мы найдем способ вытянуть правду. |
Maybe that's why she won't cooperate. |
Может, поэтому она не хочет сотрудничать с нами. |
I'm about to make your life a living hell, unless you cooperate. |
Я собираюсь сделать твою жизнь настоящим адом. если ты не согласишься сотрудничать. |
Now, we can avoid all that pain if you cooperate. |
Мы сможем обойтись без боли, если будешь сотрудничать. |
If I don't cooperate, they will hurt him. |
Если я не буду сотрудничать, они навредят ему. |
If you cooperate so well during my exam, then I'll get the best marks. |
Если так же будем сотрудничать на моём экзамене, то я получу хорошую оценку. |
And if you still don't cooperate, into a jail cell. |
Если Вы снова откажетесь сотрудничать - вы попадете в тюремную камеру. |
And f you don't cooperate, it could influence the judge's final decision. |
Если ты откажешься сотрудничать, это может повлиять на решение судьи. |
But nobody will cooperate, sir, least of all Major Hitchcock. |
Но никто не хочет сотрудничать со мной, сэр, и меньше всех - майор Хичкок. |
All you have to do is cooperate. |
Вам нужно лишь сотрудничать с нами. |
Tell me if you'll cooperate. |
Сообще мне, если будешь сотрудничать. |
In a place where bad things will happen to them unless you cooperate. |
В месте где с ними случатся плохие вещи пока вы не начнете сотрудничать. |
Or you could cooperate and tell us how you're stealing cars from locked rooms. |
Или сотрудничать с нами и рассказать, как вы угоняли машины из запертых помещений. |
As long as you cooperate, he gets to keep on breathing. |
Если ты будешь сотрудничать, он будет жить. |
As long as you cooperate, she'll be fine. |
С ней все будет в порядке до тех пор, пока ты готов сотрудничать. |
With the circumstances telling a different story, - are you will cooperate... |
Обстоятельства говорят о другом, или вы будете сотрудничать... |
You cooperate here, we can work something out. |
Будешь сотрудничать, мы можем что-то придумать. |
I let your son live if you cooperate. |
Ваш сын будет жить, если вы станете сотрудничать. |
I made it clear that I wouldn't cooperate. |
Я ясно дал понять, что не стану сотрудничать. |