| Hope you can cooperate, thanks. | Надеюсь, вы будете с нами сотрудничать, спасибо. | 
| My father brought you along to make sure I cooperate. | Мой отец взял тебя с собой, чтобы быть наверняка уверенным, что я буду сотрудничать. | 
| If you cooperate, you will be treated as welcomed guests. | Если будет сотрудничать, с вами будут обращаться, как с желанными гостями. | 
| I could overlook this if you cooperate fully. | Я могу пересмотреть это решение, если вы полностью будете сотрудничать. | 
| United Nations peacekeeping partners and local institutions will cooperate on security matters | Партнеры Организации Объединенных Наций по миротворческой деятельности и местные учреждения будут сотрудничать друг с другом по вопросам безопасности | 
| My pension was at risk if I didn't cooperate. | Моя пенсия была бы в опасности, если бы я не стал сотрудничать. | 
| If you don't cooperate, we'll find a way to get at the truth. | Если вы не будете сотрудничать, то мы найдем способ вытянуть правду. | 
| Maybe that's why she won't cooperate. | Может, поэтому она не хочет сотрудничать с нами. | 
| I'm about to make your life a living hell, unless you cooperate. | Я собираюсь сделать твою жизнь настоящим адом. если ты не согласишься сотрудничать. | 
| Now, we can avoid all that pain if you cooperate. | Мы сможем обойтись без боли, если будешь сотрудничать. | 
| If I don't cooperate, they will hurt him. | Если я не буду сотрудничать, они навредят ему. | 
| If you cooperate so well during my exam, then I'll get the best marks. | Если так же будем сотрудничать на моём экзамене, то я получу хорошую оценку. | 
| And if you still don't cooperate, into a jail cell. | Если Вы снова откажетесь сотрудничать - вы попадете в тюремную камеру. | 
| And f you don't cooperate, it could influence the judge's final decision. | Если ты откажешься сотрудничать, это может повлиять на решение судьи. | 
| But nobody will cooperate, sir, least of all Major Hitchcock. | Но никто не хочет сотрудничать со мной, сэр, и меньше всех - майор Хичкок. | 
| All you have to do is cooperate. | Вам нужно лишь сотрудничать с нами. | 
| Tell me if you'll cooperate. | Сообще мне, если будешь сотрудничать. | 
| In a place where bad things will happen to them unless you cooperate. | В месте где с ними случатся плохие вещи пока вы не начнете сотрудничать. | 
| Or you could cooperate and tell us how you're stealing cars from locked rooms. | Или сотрудничать с нами и рассказать, как вы угоняли машины из запертых помещений. | 
| As long as you cooperate, he gets to keep on breathing. | Если ты будешь сотрудничать, он будет жить. | 
| As long as you cooperate, she'll be fine. | С ней все будет в порядке до тех пор, пока ты готов сотрудничать. | 
| With the circumstances telling a different story, - are you will cooperate... | Обстоятельства говорят о другом, или вы будете сотрудничать... | 
| You cooperate here, we can work something out. | Будешь сотрудничать, мы можем что-то придумать. | 
| I let your son live if you cooperate. | Ваш сын будет жить, если вы станете сотрудничать. | 
| I made it clear that I wouldn't cooperate. | Я ясно дал понять, что не стану сотрудничать. |