Английский - русский
Перевод слова Continue
Вариант перевода И дальше

Примеры в контексте "Continue - И дальше"

Примеры: Continue - И дальше
Let me conclude by expressing the conviction that together we shall continue to foster international peace and stability. В заключение позвольте мне выразить убеждение в том, что вместе мы будем и дальше содействовать укреплению международного мира и стабильности.
We shall continue to contribute to its efforts for peace and security as a participating Member in the community of nations. Мы будем и дальше содействовать ее усилиям по обеспечению мира и безопасности как государство, являющееся членом и участником сообщества наций.
If you continue like this, I shall have to find a use for you. Если ты и дальше будешь так продолжать, мне придется найти тебе применение.
So we hope that will continue, we thank you people for it. И мы надеемся, что так будет и дальше и благодарим вас за это.
But you can't continue to be this way. Но ты не можешь и дальше быть такой.
If you'll continue to get me, I will inform you about your father. Если Вы и дальше будете меня доставать, я сообщу о Вас Вашему отцу.
I strongly suggest you to continue to see nothing. Я настоятельно советую тебе и дальше ничего не видеть.
I'm sorry, but we can't allow Darin to continue working with you. Извините, но мы не можем позволить Дарину и дальше с вами работать.
But if you continue down this road, you will regret it. Но если ты продолжишь так и дальше, то пожалеешь.
If you continue to act this way... Если ты будешь и дальше так поступать...
We shall continue to cooperate with the United Nations to bring about complete peace in our friendly neighbour Tajikistan. Мы и дальше будем сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях достижения полного мира в дружественном нам соседнем Таджикистане.
The international community cannot but continue to express its utmost regret and grave concern over this. Международное сообщество не может не выражать и дальше свое глубокое сожаление и обеспокоенность по этому поводу.
The Russian Federation is prepared to continue to cooperate with these countries taking into account their requirements and specific characteristics. Российская Федерация готова и дальше наращивать сотрудничество с этими странами, с учетом их потребностей и специфики.
Participants would also, subject to the integral discharge of their mandates, continue to seek to respect requests for limits on the length of reports. Участники с учетом комплексного выполнения своих мандатов будут и дальше стремиться выполнять требования об объеме представляемых докладов.
I will continue fighting even like this. Дюнан: Тем не менее, я буду бороться и дальше.
We must gradually continue to free ourselves from this lengthy tragedy. Мы должны и дальше шаг за шагом постепенно освобождаться от этой затянувшейся трагедии.
The Commission requests special rapporteurs and working groups to continue to pay particular attention in their reports to these negative consequences. Комиссия просит специальных докладчиков и рабочие группы и дальше уделять внимание в своих докладах этим негативным явлениям.
Uganda would continue to evaluate other human rights instruments objectively. Уганда будет и дальше объективно анализировать другие документы по правам человека.
Japan would continue to contribute towards that goal by supporting the efforts of developing countries through the activities of the United Nations. Япония будет и дальше способствовать достижению этой цели, поддерживая усилия развивающихся стран через посредство деятельности Организации Объединенных Наций.
Mexico was prepared to continue to participate in consultations on the matter. Мексика готова и дальше участвовать в консультациях по этому вопросу.
To that end, the Committee would continue to seek the cooperation of the administering Powers. С этой целью Комитет будет и дальше стремиться к сотрудничеству с управляющими державами.
Russia is prepared to continue to promote the strengthening of the central role of the United Nations in this area. Россия готова и дальше активно содействовать укреплению центральной роли Организации Объединенных Наций в этой области.
We shall continue to encourage the development of exchanges and cooperation between New Caledonia and its neighbours. Мы будем и дальше поощрять развитие торговли и сотрудничества между Новой Каледонией и ее соседями.
These problems must continue to command the attention of the international community. Международному сообществу следует и дальше уделять этим проблемам свое внимание.
Secondly, the international community should continue to advance the process of multilateral arms control and disarmament. Во-вторых, международное сообщество обязано и дальше развивать процесс многостороннего контроля над вооружениями и разоружения.