Английский - русский
Перевод слова Confident
Вариант перевода Убеждены

Примеры в контексте "Confident - Убеждены"

Примеры: Confident - Убеждены
We remain confident, despite the uncertainty of the situation. Мы по-прежнему убеждены в этом, несмотря на неопределенность обстановки.
We are confident that any public manifestations of inter-ethnic hatred and support for violence should not be tolerated. Мы убеждены в том, что нельзя мириться с любыми проявления межэтнической ненависти и поддержкой насилия.
We are confident that the Special Court will ensure a fair and expeditious trial for Charles Taylor. Мы убеждены в том, что Специальный суд обеспечит справедливый и оперативный судебный процесс по делу Чарльза Тейлора.
We wish him all the best and are confident that he will succeed in his future endeavours. Мы желаем ему всего наилучшего и убеждены в том, что он преуспеет в своих будущих начинаниях.
We are confident that you will be able to lead the work of the Council ably and successfully. Мы убеждены в том, что Вы сможете руководить работой Совета умело и успешно.
We are confident that the Committee will maintain its momentum and that it will implement its work programme. Мы убеждены в том, что Комитет сохранит эту динамику и выполнит свою программу работы.
We are confident that some of the ideas those recommendations represent will receive further expression by the time the next report of the Team is due. Убеждены, что некоторые из представляемых такими рекомендациями идей ко времени опубликования следующего доклада Группы получат дальнейшее развитие.
We are confident that there will eventually be a solution to the Middle East issue. Мы убеждены, что решение ближневосточной проблемы будет найдено в конечном счете.
We are confident that the Monitoring Team will keep up the good work in fulfilment of its mandate. Мы убеждены в том, что Группа по наблюдению будет и далее успешно работать над осуществлением своего мандата.
We are confident that the work done will be carried forward effectively under Mr. Kerim's able guidance. Мы убеждены, что проделанная ею работа получит дальнейшее развитие благодаря эффективному и умелому руководству г-на Керима.
We are confident that you will promote multilateral cooperation at this crucial time. Мы убеждены в том, что Вы будете содействовать многостороннему сотрудничеству в этот решающий момент.
We are confident that a large-scale humanitarian catastrophe can now be averted. Мы убеждены в том, что сейчас можно избежать широкомасштабной гуманитарной катастрофы.
Being aware of your dedication to disarmament, we are confident of achieving substantive progress in our endeavours under your guidance. Зная о Вашей приверженности делу разоружения, мы убеждены в достижении существенного прогресса в нашей работе под Вашим руководством.
We are confident that your skilful guidance and the interested participation of all delegations will make this session productive and meaningful. Мы убеждены, что под Вашим умелым руководством и при заинтересованном участии всех делегаций эта сессия будет продуктивной и полезной.
We are confident that, thanks to your wisdom and diplomatic expertise, you will be able to successfully lead our deliberations. Мы убеждены в том, что благодаря Вашей мудрости и дипломатическому опыту Вы сумеете успешно руководить нашей работой.
We are confident that for the Council this month will be not only eventful, but fruitful as well. Убеждены, что этот месяц будет для Совета не только полным событий, но продуктивным.
We are confident that, under your leadership, the proceedings and work of the Council will be steered efficiently and successfully. Мы убеждены, что под Вашим руководством заседания и работа Совета будут эффективными и успешными.
We are confident that such a strategy will be helpful in promoting a holistic and coordinated approach to the fight against terrorism. Убеждены, что такая стратегия будет полезной в поощрении всеобъемлющего и скоординированного подхода к борьбе с терроризмом.
We are confident that your experience in international affairs will contribute to the success of this session's proceedings. Мы убеждены в том, что Ваш опыт в международных делах будет способствовать успеху работы этой сессии.
We are confident that that relationship will make it possible to strengthen the sense of responsibility of Bosnia and Herzegovina's leaders. Мы убеждены в том, что подобные отношения позволят повысить чувство ответственности у руководства Боснии и Герцеговины.
Given his impressive experience, we are fully confident that he will perform his tasks more than well. Учитывая его впечатляющий опыт, мы полностью убеждены в том, что он более чем успешно будет справляться со своими задачами.
We are confident that the dialogue among civilizations will foster international cooperation and contribute to the consolidation of democratic standards. Мы убеждены в том, что диалог между цивилизациями будет способствовать международному сотрудничеству и укреплению демократических норм.
We are confident that economic cooperation will help us transcend political problems and facilitate the resolution of political issues. Мы убеждены, что экономическое сотрудничество поможет нам преодолеть политические проблемы и облегчит решение политических вопросов.
We are confident that our relations will continue to flourish in that spirit of cooperation and mutual interest. Мы убеждены, что наши отношения и в дальнейшем будут процветать в духе сотрудничества и учета взаимных интересов.
We are confident that both leaders have the capacity to bridge the gaps and reach a mutually acceptable and satisfactory agreement. Мы убеждены, что оба лидера способны пойти навстречу друг другу и прийти к взаимоприемлемому и удовлетворяющему обе стороны решению.