Yet we are confident that progress is feasible. |
Но мы все-таки убеждены, что здесь можно добиться прогресса. |
They are confident that he will lead our work effectively and wisely. |
Они убеждены в том, что он будет мудро и эффективно руководить нашей работой. |
We are confident that these institutions will continue to help Albania. |
Мы убеждены в том, что эти учреждения будут помогать Албании и впредь. |
We are fully confident that you will discharge your functions successfully. |
Мы полностью убеждены в том, что Вы успешно справитесь с Вашими обязанностями. |
We are confident that this Department will fulfil its mandate. |
Мы убеждены в том, что этот департамент успешно выполнит свой мандат. |
We are confident that his extensive diplomatic experience will guide his leadership. |
Мы убеждены в том, что его богатый дипломатический опыт поможет ему успешно справиться с работой. |
We are confident that the policy of Armenia of the colonization and annexation of the occupied territories of Azerbaijan has no chance to succeed. |
Мы убеждены в том, что проводимая Арменией политика колонизации и аннексии оккупированных территорий Азербайджана не имеет никаких шансов на успех. |
However, we are confident that we will reach our destination. |
Но мы убеждены, что добьемся нашей цели. |
However, we are confident that Afghanistan's stability and social and political harmony will grow stronger in the future. |
Однако мы убеждены, что в будущем стабильность, социальное и политическое согласие в Афганистане будут все более укрепляться. |
We are confident that under your leadership and proven diplomatic experience we will be able to end this session of the Conference on a good note. |
Мы убеждены, что под вашим руководством и проверенным дипломатическим мастерством мы легко пройдем этот период сессии Конференции. |
We are confident that you will discharge your responsibilities in this August body with the same professionalism and dedication. |
Мы убеждены, что вы с таким же профессионализмом и приверженностью будете исполнять и свои обязанности в этом благородном органе. |
Adelle: You seemed quite confident she fits the profile. |
Вы, похоже, убеждены, что она подходит под интересующий нас профиль. |
We are confident that with your experience and skills you will lead the work of this Committee to a successful outcome. |
Мы убеждены, что благодаря Вашему опыту и умению, Вы успешно завершите работу этого Комитета. |
We are confident that you will guide our work to success. |
Мы убеждены, что вы будут успешно руководить нашей работой. |
We are confident that recognition of Kosovo's independence by an ever-increasing number of States is consistent with international law. |
Мы убеждены, что признание независимости Косово все возрастающим числом государств соответствует международному праву. |
However, they are confident that this issue should be resolved with the establishment of an external oversight board in each organization. |
Вместе с тем они убеждены в том, что с созданием внешнего надзорного совета в каждой организации эта проблема должна разрешиться. |
We are confident that the new Council represents an important step towards strengthening the United Nations human rights machinery. |
Мы убеждены в том, что создание нового Совета - это важный шаг к укреплению механизма Организации Объединенных Наций в области прав человека. |
We are confident in the growth potential of our economies. |
Мы убеждены, что наши экономики обладают потенциалом роста. |
We remain confident that he will successfully advance the objectives set out in resolution 1770. |
Мы по-прежнему убеждены в том, что он успешно выполнит цели, поставленные в резолюции 1770. |
We are confident that the affected populations will recover and rebuild their communities. |
Мы убеждены в том, что пострадавшие от стихии люди оправятся от произошедшего и восстановят свои города и деревни. |
We are confident that you will be able to discharge the responsibilities entrusted to you. |
Убеждены, что Вы справитесь с вверенными Вам обязанностями. |
We are confident that time will demonstrate that the International Criminal Court is worthy of our trust. |
Мы убеждены, что со временем Международный уголовный суд докажет, что он заслуживает нашего доверия. |
We are confident that those recommendations will emerge within a reasonable timeframe. |
Мы убеждены в том, что эти рекомендации будут вынесены в разумные сроки. |
We are confident that the international community will continue to accompany us along our path to peace and stability. |
Мы убеждены, что международное сообщество будет и впредь сопровождать нас на нашем пути к миру и стабильности. |
We are confident that your vast experience and able leadership will lead us to a successful session. |
Убеждены, что Ваш богатый опыт и умелое руководство обеспечат успех этой сессии. |