Английский - русский
Перевод слова Confident
Вариант перевода Убеждены

Примеры в контексте "Confident - Убеждены"

Примеры: Confident - Убеждены
We are confident that the Working Group that you, Mr. President, will be chairing, will produce fruitful results. Мы убеждены, что Рабочая группа, которую будете возглавлять Вы, г-н Председатель, добьется плодотворных результатов.
We are confident that their assiduous efforts to provide guidance and leadership will enable us to move forward with regard to all aspects of the Agenda. Мы убеждены, что их усердные старания обеспечить необходимое руководство позволят нам продвинуться вперед в отношении всех аспектов Повестки.
However, we are confident that the international community can muster the necessary will-power to meet them. Однако мы убеждены в том, что международное сообщество способно проявить достаточную добрую волю для того, чтобы их разрешить.
We feel confident in taking up this demanding task. Мы убеждены в том, что эта нелегкая задача будет выполнения.
Finally he noted that the Multilateral Fund secretariat's assessment of compliance risk factors indicated that 78 countries were either very confident or confident of achieving or maintaining compliance. В заключение он отметил, что проведенная секретариатом Многостороннего фонда оценка факторов рисков несоблюдения свидетельствует о том, что 78 стран либо твердо убеждены, либо уверены в том, что им удастся добиться или сохранить статус соблюдения.
We are confident that under your skilled guidance the First Committee will reach important decisions to promote disarmament and international security. Мы убеждены, что под Вашим умелым руководством Первый комитет придет к важным решениям по содействию разоружению и международной безопасности.
We are confident that realizing that basic principle is indispensable for promoting success in the peace process and widening its framework. Мы убеждены, что реализация этого важнейшего принципа является непременным условием обеспечения успеха мирного процесса и расширения его рамок.
Through this interaction, many useful proposals were produced which we are confident will now be further developed for implementation. В ходе этого взаимодействия было выдвинуто много полезных предложений, и мы убеждены, что они будут разработаны глубже в целях осуществления.
We are confident that his abilities and skills will enable him to discharge his responsibilities in the best possible manner. Мы убеждены, что его способности и опыт помогут ему наилучшим образом выполнять свои обязанности на этом посту.
We are fully confident that by its return, it will effectively contribute to enhancing the work of the Organization. Мы полностью убеждены в том, что своим возвращением она внесет эффективный вклад в повышение эффективности работы Организации.
We are confident that the United Nations will benefit from the term of your presidency. Мы убеждены в том, что Организация Объединенных Наций получит большую пользу за то время, пока Вы будете Председателем.
Those reservations notwithstanding, the United States was confident that the programme would provide an adequate framework for the activities of the Decade. Несмотря на упомянутые оговорки, Соединенные Штаты убеждены в том, что программа явится надлежащей основой для деятельности в рамках Десятилетия.
We are confident that these could constitute a basis upon which to build our endeavours to further strengthen its efficacy. Мы убеждены в том, что эти меры могут стать основой для наших усилий по дальнейшему укреплению его эффективности.
We are fully confident that your vast experience in the area of international relations will enhance the Organization's role and promote its goals. Мы полностью убеждены, что Ваш обширный опыт в области международных отношений укрепит роль Организации и будет содействовать достижению ее целей.
We are confident that the democratic forces, led by President Yeltsin, will overcome the present ordeal and succeed in their endeavours. Мы убеждены, что демократические силы, возглавляемые президентом Ельциным, смогут преодолеть нынешние трудности и их усилия увенчаются успехом.
We are confident that the enlargement of our international family will give us more strength and confidence in undertaking further innovative international cooperation. Мы убеждены в том, что расширение нашей международной семьи сделает нас более сильными и укрепит наш авторитет в процессе дальнейшего осуществления международного сотрудничества на основе творческого подхода.
We are confident that these relations, which are of great importance to Albania, will continue to develop. Мы убеждены в том, что эти отношения, имеющие для Албании большое значение, будут развиваться и дальше.
We are confident that the existing misunderstanding will be resolved in our bilateral talks in a neighbourly atmosphere. Мы убеждены, что существующее недопонимание будет устранено на наших двусторонних переговорах в атмосфере добрососедства.
We are confident that his political experience and diplomatic skill will lead to the success of this session's deliberations. Мы убеждены, что его политический опыт и дипломатическое искусство позволят добиться успеха в работе текущей сессии.
We are confident that the market-oriented reforms envisioned in the 1994 Agreement will be effectively implemented. Мы убеждены, что рыночные реформы, предусмотренные Соглашением 1994 года, будут эффективно осуществляться.
We have introduced new treaty language and are confident that it will find consensus. Мы внесли новые договорные формулировки и убеждены, что они получат консенсусную поддержку.
We are confident that you will contribute in no small measure to the success of the CD's endeavours. Мы убеждены, что Вы в немалой степени будете способствовать успеху предпринимаемых Конференцией усилий.
We are confident that the African continent will no longer be viewed as a cheap dumping ground for nuclear waste. Мы убеждены, что Африканский континент уже не будет считаться дешевой свалкой для их захоронения.
We are confident that the new members will contribute substantially to maintaining a relevant and focused thrust to our work. Мы убеждены, что новые члены будут вносить существенную лепту в поддержание надлежащего и целенаправленного динамизма нашей работы.
We are confident that future developments will demonstrate the validity of this approach. И мы убеждены, что будущий ход событий подтвердит правомерность такого подхода.